Anexo:Gentilicios de América
Apariencia
La siguiente es la lista de los gentilicios de América:
América en general
[editar]- Arauco (antigua región comprendida entre la Patagonia/argentina y el sur de Chile: araucano /a.
- Mexica (Imperio): mexica.
- Chaco, Sudamérica: chaqueño /a.
- Caribe: caribeño /a.
- Centroamérica o América Central: centroamericano /a.[2]
- Imperio Inca: incaico /a.[3]
- Latinoamérica o América Latina: latinoamericano /a.[4]
- Mesoamérica: mesoamericano /a. (relativo a esta región intermedia entre Norteamérica y Centroamérica)
- Norteamérica o América del Norte: norteamericano/a. (Aplica a los mexicanos, estadounidenses, canadienses y groenlandeses).
- Puna (altiplano de Bolivia, Chile y Argentina): puneño /a.
- Sudamérica o América del Sur: sudamericano /a.
Gentilicios por país y ciudad capital
[editar]Otros topónimos y sus gentilicios
[editar]- Antigua ( Guatemala): antigüeño/a.
- Bani ( República Dominicana), provincia: banilejo/a.
- Barahona ( República Dominicana), provincia: barahonero/a.
- Belén ( Costa Rica): belemita.
- Cartago ( Costa Rica), provincia y ciudad: cartaginés /a.
- Cibao/Región Norte ( República Dominicana), provincia: cibaeño/a.
- Colón, Provincia de Panamá ( Panamá): colonense.
- Concepción ( Chile): penquista.
- Heredia ( Costa Rica): herediano /a.
- Huehuetenango ( Guatemala): huehueteco /a.
- Islas de La Bahía ( Honduras): bahiano /a.
- La Romana ( República Dominicana), Provincia: Romanense.
- Matagalpa ( Nicaragua): matagalpino /a.[21]
- Montreal, Quebec ( Canadá): montrealés (montrealeño /a).
- Natá de los Caballeros ( Panamá): natariego/a.
- Ottawa ( Canadá): otauense.
- Los Santos ( Panamá): santeño/a.
- Puntarenas, Puntarenas ( Costa Rica): Puntarenense (coloquial: chuchequero/a)
- Quebec ( Canadá), ciudad y provincia: quebequés /a[22] (de uso mayoritario) y quebequense.[23]
- Quetzaltenango ( Guatemala), ciudad y departamento: quetzalteco /a.
- San Cristóbal, Provincia San Cristóbal ( República Dominicana):
- San Francisco de Macorís, Provincia Duarte ( República Dominicana): francomacorisano /a.
- San Miguel ( El Salvador): migueleño/a, miguelense
- Santa Ana ( El Salvador): santaneco /a
- La Unión ( El Salvador): unionense
- Cuscatlan ( El Salvador): cuscatleco /a
- Santa Rosa de Copán, Copán ( Honduras): santarrosense, santarroseño /a.
- Santiago de los Caballeros, Provincia Santiago ( República Dominicana): santiaguero /a.
- Santo Domingo ( Costa Rica): domingueño /a.
Referencias
[editar]- ↑ Real Academia Española. «americano». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «centroamericano». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «incaico». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «latinoamericano». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an añ ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2023). «Lista de países y capitales, con sus gentilicios». Diccionario panhispánico de dudas (2.ª edición, versión provisional). Consultado el 18 de septiembre de 2012.
- ↑ Real Academia Española. «antillano». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ a b c d e «Lista de topónimos y gentilicios». Fundéu BBVA. 2008.
- ↑ Real Academia Española. «bermudeño». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 28 de septiembre de 2012.
- ↑ Real Academia Española. «tico». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española (2005). «Curazao». Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana. Consultado el 12 de septiembre de 2010.
- ↑ Real Academia Española. «cuscatleco». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «sansalvadoreño». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «groenlandés». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 28 de septiembre de 2012.
- ↑ Real Academia Española. «chapín». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «catracho». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «muco». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «canalero». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «puertorriqueño». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «capitaleño». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «oriental». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 19 de febrero de 2014.
- ↑ Real Academia Española. «matagalpino». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «quebequés». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
- ↑ Real Academia Española. «Quebec». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).