Chino de Nanchang
Nanchangués | ||
---|---|---|
南昌话 | ||
Hablado en | China | |
Región | Noroeste de Jiangxi | |
Familia | Sino-tibetano | |
Códigos | ||
ISO 639-3 | none | |
ISO 639-6 | cagj | |
Linguasphere | 79-AAA-fad | |
Glottolog | chan1317 | |
Area hablantes de chang–du en verde claro
| ||
El nanchangués[1] o dialecto de Nanchang (en chino tradicional, 南昌話; en chino simplificado, 南昌话; pinyin, Nánchānghuà) es una de las lenguas gan hablada en torno a la ciudad de Nanchang. Se engloba dentro de la rama chang–du (por el condado de Duchang) o chang–jing del gan y es el dialecto más importante y representativo del chino gan. Se habla en esas áreas, así como en Xinjian, Anyi, Yongxiu, De'an, Xingzi, Hukou y las regiones limítrofes de Jiangxi y en el condado de Pingjiang (Hunan).
Fonología
[editar]El dialecto de Nanchang tiene 19 inicios de sílabas o arranques (incluida la inicial cero), 65 finales y 7 tonos. [2]
Iniciales
[editar]En cada celda a continuación, la primera línea indica transcripción AFI, la segunda indica el pinyin.
Bilabial | Dental/ Alveolar |
(Alveolo-) palatal |
Velar | glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m m 麻 | ɲ gn 魚 | ŋ ng 牙 | |||
Oclusiva | sin aspirar | p b 巴 | t d 打 | k g 加 | ||
aspirada | pʰ p 怕 | tʰ t 讀 | kʰ k 卡 | |||
Africada | sin aspirar | ts dz 渣 | tɕ j 脊 | |||
aspirada | tsʰ tz 茶 | tɕʰ q 喫 | ||||
Fricativa | ɸ f 花 | s s 紗 | ɕ x 寫 | h h 蝦 | ||
Lateral | l l 啦 |
Finales
[editar]Las finales del dialecto de Nanchang son: [3]
- | -i | -u | -n | -ŋ | -t | -k | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- | a 扯 |
ɔ 何 |
ɛ 許 |
ɹ̩ 柿 |
ə 儒 |
ai 敗 |
əi 噯 |
au 抱 |
ɛu 茂 |
əu 周 |
an 闲 |
ɔn 漢 |
ɛn 痕 |
ən 分 |
aŋ 正 |
ɔŋ 裝 |
uŋ 共 |
at 八 |
ɔt 撥 |
ɛt 北 |
ət 不 |
ak 百 |
ɔk 剝 |
uk 鹿 |
-i- | ja 惹 |
jɛ 佢 |
i 眉 |
jɛu 廟 |
iu 酒 |
jɛn 淹 |
in 隱 |
jaŋ 井 |
jɔŋ 獎 |
juŋ 供 |
jɛt 革 |
it 乙 |
jak 脊 |
jɔk 腳 |
juk 菊 | |||||||||
-u- | wa 話 |
wɔ 禾 |
wɛ 哇 |
u 母 |
wai 懷 |
ui 委 |
wan 灣 |
wɔn 換 |
un 滾 |
waŋ 梗 |
wɔŋ 廣 |
wat 滑 |
wɔt 活 |
wɛt 國 |
ut 勿 |
wak 摑 |
wɔk 擴 |
|||||||
-y- | ɥɛ 瘸 |
y 豬 |
ɥɔn 軟 |
yn 笋 |
ɥɔt 絕 |
yt 戍 |
Codas consonánticas
[editar]nasales silábicas | m̩姆 | n̩汝 | ŋ̩五 |
---|
finales consonánticas | -p | -t | -k | -m | -n | -ng |
AFI | [-p] | [-t] | [-k] | [-m] | [-n] | [-ŋ] |
Ejemplo | 十 | 八 | 百 | 咸 | 限 | 横 |
- Las codas en cursiva actualmente sólo aparecen en varios dialectos Gan.
Tono
[editar]Al igual que en otras variedades chinas, los tonos del gan hacen distinciones fonémicas. Hay cinco tonos fonémicos, que se reducen a dos "tonos entrantes" antes de las consonantes finales. En la clasificación tradicional se consideran por separado:
Número de tono | Nombre del tono | Números de tono | Transcripción IPA (en un ) |
---|---|---|---|
1 | llano alto | (42) | a˦˨ o â |
2 | llano bajo | (24) | a˨˦ o ǎ |
3 | creciente | (213) | a˨˩˧ o á̀́ |
4 | salida superior | (55) | a˥ o á |
5 | salida inferior | (21) | a˨˩ o à |
6 | entrada superior | (5) | ak˥ o ák |
7 | entrada inferior | (21) | ak˨˩ o àk |
Los tonos 6.º y 7.º son iguales que los tonos 4.º y 5.º, excepto que la sílaba termina en una consonante oclusiva, /t/ o /k/.
Ejemplo
[editar]Se muestra poema de Meng Haoran (“Men Hau-len” en gan):
春曉 孟浩然 | Cun Hieu – Men Hau-len | |
---|---|---|
春眠不覺曉, | cun mien bhut gok hieu, | |
處處聞啼鳥. | cu cu mun ti tieu. | |
夜來風雨聲, | ya loi fung ui sang, | |
花落知多少? | fa lok zi do seu? |