Diferencia entre revisiones de «Lenguas zapotecas»
m Revertidos los cambios de 189.242.122.71 a la última edición de Davius |
|||
Línea 26: | Línea 26: | ||
== Variantes == |
== Variantes == |
||
Bajo el término zapoteco se comprende un gran número de dialectos no siempre mutuamente inteligibles que se pueden clasificar así: |
Bajo el término zapoteco se comprende un gran número de dialectos no siempre mutuamente inteligibles que se pueden clasificar así: |
||
*Septentrional o Zapoteco de la Sierra |
*Septentrional o Zapoteco de la Sierra Norte |
||
**Variante de Ixtlán |
**Variante de Ixtlán |
||
**Variante del Rincón) |
**Variante del Rincón) |
Revisión del 23:01 11 jun 2009
Lenguas zapotecas | ||
---|---|---|
Diidxzáh[1], Dizá, Ditsá, Diidxazá, Tiits Së . | ||
Hablado en | México, (USA) | |
Región | Oaxaca, Puebla, Guerrero, suroeste de Veracruz. | |
Hablantes |
cerca de 777,000 Nativos prácticamente todos
Otros desconocido
| |
Puesto | No en los 100 mayores (Ethnologue, 2013) | |
Familia |
Lenguas otomangueanas | |
Escritura | alfabeto latino | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | En México tiene reconocimiento como lengua nacional [1] | |
Regulado por | - INALI | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | (ninguno) | |
ISO 639-2 | zap | |
El idioma zapoteco (didxazá (Juchitán), tiits së (Santa Catarina Quioquitani), por ejemplo) es una macrolengua integrada por varias lenguas zapotecas, habladas por un total de 777.000 personas[2] en Oaxaca y otros lugares, hace parte con el idioma chatino de un grupo lingüístico que pertenece al tronco otomangue de lenguas mesoamericanas, junto con la lengua mixteca, mazateca y popoloca, entre otras. Las lenguas zapotecas se hablan principalmente en los estados de Oaxaca y en la región suroeste de Veracruz, al sur de México.
Es una lengua tonal. El orden de la frase más frecuente es verbo, sujeto y objeto (VSO).
Variantes
Bajo el término zapoteco se comprende un gran número de dialectos no siempre mutuamente inteligibles que se pueden clasificar así:
- Septentrional o Zapoteco de la Sierra Norte
- Variante de Ixtlán
- Variante del Rincón)
- Variante de Choapan[3]
- Variante de los Cajonos
- Zapoteco del Valle
- Mitla
- Quiatoni
- Central
- Oriental
- Occidental o Zapoteco del Istmo
- Meridional o Zapoteco del Sur
- Amatlán [zpo]
- Coatecas Altas [zca]
- Coatlán [zps]
- Lapaguía-Guivini [ztl]
- Loxicha [ztp]
- Miahuatlán [zam]
- Mixtepec [zpm]
- Ozolotepec [zao]
- S. Agustín Mixtepec [ztm]
- S. Baltazar Loxicha [zpx]
- S. Vicente Coatlán [zpt]
- Xanaguía/S. Francisco Ozolotepec [ztg]
Las variantes de la lengua del valle de Oaxaca muestran un mayor grado de inteligibilidad que las de las estribaciones montañosas al norte y al sur. Sin embargo, hay una aguda diferencia entre el zapoteco de Tlacolula y el de Mitla, separados por unos pocos kilómetros y ambos en el valle de Oaxaca. La inteligibilidad es el 40% e incluso más baja, salvo para Teotitlán del Valle. Esta baja inteligibilidad puede deberse al hecho de que Mitla era también un centro urbano y después una ciudad estado.
En el oeste de la región zapoteca dos grupos muestran una marcada diferencia del resto, siendo llamadas por diferentes nombres (papabuco y solteco).
La región septentrional se divide en dos grandes grupos que están separados por una barrera geográfica norte-sur.
En el zona oriental los dialectos zapotecos tienen poca inteligibilidad con los del norte del istmo y los de la costa del Pacífico a lo largo del istmo de Tehuantepec.
La región meridional tiene un grupo grande norte-sur en el centro flanqueado por un grupo dialectal a cada lado, tal vez como resultado de migraciones sucesivas.
Léxico comparativo
La cercanía entre las lenguas zapotecas y el chatino pude ser examinada comparando la forma de los numerales:
Variante | uno | dos | tres | cuatro | cinco | seis | siete | ocho | nueve | diez |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Zapoteco septentrional (Xhon)[se necesita documentación] | to | chope | shone | tape | gayo' | xope | gaze | xono' | ga | chi |
Zapoteco del Istmo (Juchitán)[4] | tobi | tʃupa | tʃonːa | tapa | gaʔjuʔ | ʃoʔpaʔ | gadʒe | ʃono | gaʔ | tʃiʔ |
Zapoteco de Mitla[5] | teʰ, teʔb | tjoʔp | tʃonː | taʰp | gaiʔ | ʃoʔp | gaʰdz | ʃuʰnː | gaʔ | tsuʔ |
Zapoteco de San Pedro Quiatoni[se necesita documentación] | toʰb | tʃop | tsoʰn | tap | gæʔj | ʃo'p | gaʰdz | ʃuʰn | gaʔ | tʃiʔ |
Zapoteco de Sierra de Juárez[6] | tu, tubi | tʃupá | tsunːá | tapa | gàjuʔ | ʂupá | gatsì | ʂunúʔ | gà | tsìʔ |
Zapoteco de Zoogocho[7] | to | tʃop | ʃonːe, jonːe | tap, dap | gajoʔ | ʂop | gaʒe | ʂonoʔ | ga | ʃi |
Chatino de la zona alta[8] | ska23 | tukwa32 | snã32 | hakwa23 | ki'yu32 | skwa32 | kati21 | snũ23 | kaa2 | tii2 |
Proto-zapoteco[se necesita documentación] | *tobi | *tjop- | *tson- | *tap- | *gayoʔ | *šopa | *ga'tsi | *šonoʔ | *gaʔ | *tsi |
Proto-zapotecano[se necesita documentación][9] | *tukw- | *tsna- | *takw- | *kayuʔ | *skwa | *ka'ti | *snu | *kaʔ | *tii |
En la lista anterior los acentos y los números como superíndices indican el tono.
Notas
- ↑ Audio: "Diidx zah", en es.forovo.com
- ↑ Censo de 2000: http://www.cdi.gob.mx/index.php?id_seccion=660
- ↑ En la localidad de Xochiapan, municipio de Santiago Sochiapan, Veracruz, en la region del papaloapan, se habla una variante intermedia entre las variantes del Rincón y de Choapan.
- ↑ Pickett y colaboradores (2007).
- ↑ Stubblefield y Stubblefield (1991).
- ↑ Nellis y Nellis 1983.
- ↑ Long y Cruz M. (1999).
- ↑ Pride y Pride, Chatino de la zona alta, (1997:155).
- ↑ El proto-zapotecano se refiere al antecesor común del proto-zapoteco y el proto-chatino.
Referencias
- Long C., Rebecca y Sofronio Cruz M., compiladores. 1999. Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho Oaxaca. Coyoacán D.F.: Instituto Lingüístico de Verano. http://www.sil.org/mexico/zapoteca/zoogocho/S038a-Diccionario-zpq.htm
- Nellis, Neil y Jane G. Nellis, compiladores. 1983. Diccionario zapoteco de Juárez: zapoteco-español, español-zapoteco. (Ca titsa’ qui’ ri’u). México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano.
- Pickett, Velma B. y colaboradores. 2007. Vocabulario zapoteco del Istmo. Español-zapoteco y zapoteco-español. Quinta edición. Instituto Lingüístico de Verano. http://www.sil.org/mexico/zapoteca/istmo/S003a-VocZapIstmo-zai.htm
- Pickett, Velma B., María Villalobos Villalobos, y Stephen A. Marlett. 2008. Zapoteco del Istmo (Juchitán). Ilustraciones fonéticas de lenguas amerindias, ed. Stephen A. Marlett. Lima: SIL International y Universidad Ricardo Palma. http://www.lengamer.org/publicaciones/trabajos/zapoteco_del_istmo_afi.pdf
- Stubblefield, Morris y Carol Stubblefield. 1991. Diccionario zapoteco de Mitla, Oaxaca. México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano.
- Ward, Michael, Emiliano Zurita Sánchez, y Stephen A. Marlett. 2008. Zapoteco de Santa Catarina Quioquitani. Ilustraciones fonéticas de lenguas amerindias, ed. Stephen A. Marlett. Lima: SIL International y Universidad Ricardo Palma. http://lengamer.org/publicaciones/trabajos/zapoteco_de_Quioquitani_afi.pdf