Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Suiza»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 201.252.216.52 (disc.) a la última edición de 189.144.204.6
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha de país
{{Ficha de país
| nombre_oficial =''Schweizerische Eidgenossenschaft''<br />''Confédération Suisse''<br />''Confederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confederaziun Svizra''<br />''Confœderatio Helvetica''<br />Confederación Helvética<br />Confederación Suiza
| nombre_oficial =''Schweizerische Eidgenossenschaft''<br />''Confédération Suisse''<br />''Confederazione Svizzera''<br />''Confederaziun Svizra''<br />''Confœderatio Helvetica''<br />Confederación Helvética<br />Confederación Suiza
| nombre_común = Suiza
| nombre_común ederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confeederazione Svizzera''<br />''Confepng
| de = de
| imagen_bandera = Flag of Switzerland.svg
| imagen_escudo = Coat of Arms of Switzerland.svg
| imagen_escudo_tamaño = 120px
| símbolos =
| imagen_mapa = Location Switzerland Europe.png
| lema_nacional = ''[[Unus pro omnibus, omnes pro uno]]''<br />''Uno para todos, todos para uno''
| lema_nacional = ''[[Unus pro omnibus, omnes pro uno]]''<br />''Uno para todos, todos para uno''
| himno_nacional = ''[[Cantique Suisse]]''
| himno_nacional = ''[[Cantique Suisse]]''

Revisión del 03:11 29 jul 2009

Schweizerische Eidgenossenschaft
Confédération Suisse
Confederazione Svizzera
Confederaziun Svizra
Confœderatio Helvetica
Confederación Helvética
Confederación Suiza




Lema: Unus pro omnibus, omnes pro uno
Uno para todos, todos para uno
Himno: Cantique Suisse

Capital Berna
46°56′53″N 7°26′51″E / 46.94798, 7.44743 Ver y modificar los datos en Wikidata
Idiomas oficiales Alemán, francés, italiano, romanche  [1]
Gentilicio Suizo, -a
helvecio, -a
helvético, -a
Forma de gobierno República federal
Consejo Federal Hans-Rudolf Merz (P)
Doris Leuthard (VP)
Moritz Leuenberger
Micheline Calmy-Rey
Eveline Widmer-Schlumpf
Pascal Couchepin
Ueli Maurer
Órgano legislativo Asamblea Federal Ver y modificar los datos en Wikidata
Independencia

• Declarada
• Reconocida
del Sacro Imperio Romano Germánico
1 de agosto de 1291
24 de octubre de 1648
Superficie Puesto 132.º
 • Total 41,285 km²
 • Agua (%) 4.2%
Fronteras 1.852
Línea de costa 0
Punto más alto Pico Dufour Ver y modificar los datos en Wikidata
Población total Puesto 92.º
 • Censo 7,523,934 Hab (2007) hab.
 • Densidad 176 hab./km²
PIB (PPA) Puesto 38.º
 • Total (2007) $ 300 186 mil
 • Per cápita $ 41128 (2007)
PIB (nominal) Puesto 20.º
 • Total (2007) $ 415.516 mil
 • Per cápita $ 53.352 (2007)
IDH (2005) 0,955 (7.º) – Muy Alto
Moneda Franco suizo (CHF) = 100 céntimos
Huso horario UTC +1
 • En verano UTC+2
Código ISO 756 / CHE / CH
Dominio internet .ch
Prefijo telefónico +41
Prefijo radiofónico HEA-HEZ, HBA-HBZ
Siglas país para aeronaves HB
Siglas país para automóviles CH
Código del COI SUI Ver y modificar los datos en Wikidata
Membresía
  1. Lengua nacional, considerada localmente oficial (Art 70 CS)

Suiza (en alemán: Die Schweiz,[1][2]​ en francés: Suisse, en italiano: Svizzera, en romanche: Svizra) es un Estado federal ubicado en el centro de Europa occidental, sin salida al mar, pero con conexiones portuarias a través del río Rin. Tiene fronteras con Alemania, Francia, Italia, Austria y Liechtenstein. Oficialmente, aunque menos usual, también recibe el nombre de Confederación Helvética.

El país ha tenido una gran tradición de neutralidad política y militar, razón por la cual es sede de muchas organizaciones internacionales. Su nombre deriva de uno de los cantones fundadores de la federación, Schwyz (en alemán normativo: Schweiz, al parecer variante de la tribu de los suevos). En cuanto al nombre Confederación Helvética, éste deriva de la antigua tribu celta de los helvecios que habitaron la mitad oeste y parte del centro de este país durante la antigüedad. Suiza es, desde fines del siglo XIX, uno de los Estados más ricos y desarrollados del mundo.

Historia

En 1291, representantes de los tres cantones de Uri, Schwyz y Unterwalden firmaron la Carta de la Alianza, que los unió en la lucha contra los Habsburgo, quienes en aquel tiempo controlaban el trono alemán del Sacro Imperio Romano Germánico. En la batalla de Morgarten en 1315, los suizos derrotaron al ejército de los Habsburgo asegurando así su casi-independencia como la Confederación Helvética.

En el Tratado de Westfalia en 1648, los países europeos reconocieron la independencia de Suiza del Sacro Imperio Romano Germánico y su neutralidad. En 1798, los ejércitos de la Revolución francesa conquistaron Suiza. El congreso de Viena de 1815 restableció la independencia suiza y las potencias europeas aceptaron reconocer permanentemente la neutralidad suiza.

Suiza adoptó una constitución federal en 1848, en la cual se eligió a Berna como capital de Suiza, habiéndose rotado hasta entonces la sede de gobierno cada año y más tarde cada dos años para no menospreciar a ningún cantón de la confederación. Las otras dos ciudades candidatas eran Zúrich y Lucerna. La idea de la necesidad de un equilibrio entre los cantones en un sistema federado (argumento en contra de Zúrich como la ciudad más fuerte y capital industrial) y los resentimientos debidos a la guerra separatista del Sonderbund (Liga Separada o La Otra Alianza) de 1845 (a la cual Lucerna pertenecía) llevaron a la elección final de Berna como sede del Gobierno.

La constitución fue reformada profundamente en 1874 y se estableció la responsabilidad federal para los asuntos legales, de defensa y comercio. Desde entonces es continua la mejora política, económica y social que ha caracterizado a Suiza.

Los suizos son conocidos por su histórica neutralidad política, comenzada en 1515 tras la derrota contra Francia en la Batalla de Marignano por la dominación del Milanesado, y por no haber participado militarmente en ninguna de las guerras mundiales. En 2002 Suiza se convirtió en miembro pleno de las Naciones Unidas.

Política

Suiza posee un sistema de gobierno particular que se diferencia de muchos vigentes hoy día, al que se le conoce comúnmente como democracia directa, aunque es más bien una democracia semidirecta y en la práctica sólo dos cantones actualmente preservan este sistema. Se han convocado referendos sobre las leyes más importantes desde la constitución de 1848.

Cualquier ciudadano puede oponerse a una ley que haya sido aprobada por el parlamento. Si es capaz de recoger 50.000 firmas contra dicha ley en 100 días, se ha de convocar un referendo a nivel nacional, en el que los votantes deciden por mayoría simple si aceptan o rechazan la ley.

Además, cualquier ciudadano puede solicitar que se adopte una decisión sobre una enmienda que quiera hacer a la constitución. Para que tal enmienda prospere, tiene que recoger 100.000 firmas en 18 meses. Dicha iniciativa popular puede ser formulada como una propuesta general o, más frecuentemente, como un nuevo texto cuyo contenido no pueda ser cambiado nunca por el parlamento y el gobierno. Después de la recogida de votos, el Consejo Federal (Gobierno) puede crear una contrapropuesta a la propuesta de enmienda y realizar una votación en el mismo día. Dicha contrapropuesta suele ser un compromiso entre el sistema actualmente vigente y la nueva propuesta. Los votantes decidirían de nuevo en un referendo nacional si aceptan la iniciativa, la contrapropuesta o ambas. Si ambas son aceptadas, el votante tiene que expresar adicionalmente una preferencia. Las iniciativas tienen que ser aceptadas por una doble mayoría de los votos populares y una mayoría de los cantones.

Organización político-administrativa

La Confederación Helvética está compuesta por 23 cantones, de los cuales tres están divididos en dos semicantones:

Los cantones están divididos en 2.758 comunas. Cada cantón tiene su propia constitución, poder legislativo, gobierno y parlamento.

Geografía

Mapa de Suiza

La topografía suiza está caracterizada por los Alpes, una alta cadena montañosa que discurre a través de la zona central y sur del país. Entre los altos picos de los Alpes Suizos está el Pico Dufour que alcanza los 4.634 msnm. En el Pico Dufour se encuentran numerosos valles y algunos incluso con glaciares. De ese lugar emergen varios de los ríos principales de Europa, entre ellos el Rin, el Ródano, el Eno, el Aare y el Tesino, ríos que suelen desembocar en algunos lagos, por ejemplo, el Lago Lemán, el Lago de Zúrich, Lago Neuchâtel y el Lago de Constanza. A su vez, éstos y otros lagos son de origen glaciar, formados los más grandes en las morrenas terminales de los antiguos glaciares alpinos.

La parte del norte de Suiza, la más poblada, es más abierta, pero aún es medianamente montañosa. El clima suizo es normalmente templado, pero puede variar mucho dependiendo de la localidad, desde el severo clima en las altas montañas hasta el agradable clima mediterráneo en la parte sur.

Economía

A pesar de la ausencia de recursos naturales, la economía suiza figura dentro de las más prósperas y desarrolladas del mundo. La tasa de desempleo es particularmente baja, así como la tasa de inflación.

Demografía

Zúrich es la mayor ciudad de Suiza

Al año 2007, Suiza tenía una población de 7.554.000 habitantes. Los grupos étnicos principales son: alemán 65%, francés 18%, italiano 10%, otros (turcos, africanos, etc.) 6%, retorromano 1%. Los tres idiomas oficiales son: el alemán (hablado por el 63,7%), el francés (hablado por el 20,4%) y el italiano (hablado por el 6,5%). El alemán (que conoce el 80% de los habitantes del país) y el francés (conocido por un 50% de la población) son las lenguas de uso generalizado en la educación, los medios de comunicación y la economía.

La esperanza de vida es de 81,3 años (la tercera más alta del mundo). El promedio de hijos por mujer es de tan sólo 1,44. La composición étnica actual es la siguiente: [cita requerida]

  • Suizos: 79%
  • Europeos: 16,7%
  • Asiáticos: 2,4%
  • Americanos: 0,7%
  • Africanos: 0,7%

Cultura

Trompa de los Alpes

Suiza ha sido influida por varias de las principales culturas europeas, desde sus prácticas culturales hasta en los idiomas.

En Suiza hay cuatro idiomas nacionales (art. 4 de la Constitución): alemán en el norte y centro del país (63,7%, amarillo), francés al oeste (20,4%, púrpura), italiano al sur (6,5%, verde) y una pequeña minoría habla romanche en el cantón de los Grisones (<1%, rojo). Respecto a las lenguas oficiales, la Constitución dice en su art. 70 que "Las lenguas oficiales de la Confederación son el alemán, el francés y el italiano. El retorromano es también una lengua oficial en las relaciones que la Confederación mantenga con personas de esta lengua." Además, cada cantón determina cuál es su lengua oficial, aunque siempre bajo el mandato constitucional de preservar la armonía entre las comunidades lingüísticas y proteger a las minorías idiomáticas.

El alemán hablado es predominantemente el dialectos suizo, conocido como suizo alemán (Schweizerdeutsch) dividido en varios subdialectos que forman dos conjuntos: los dialectos alamánicos al oeste y los suavos al este (Ver: Línea Brünig-Napf-Reuss), pero en los medios de comunicación se usa el alto alemán (Hochdeutsch o Schriftdeutsch), es decir, el alemán normativo. En cuanto al francés, éste se ha extendido en la edad contemporánea sobre el substrato de dialectos arpitanos. Muchos suizos hablan más de un idioma (siendo la mitad de la población bilingüe alemán-francés); el 20,6% de la población está formada por residentes y trabajadores temporales extranjeros, muchos de ellos italianos, ex yugoslavos y turcos.

En cuanto a las religiones practicadas en Suiza, el 41% de la población son católicos romanos, el 40% protestantes, el 0,2% judíos y el 11% sin confesión. Entre los extranjeros residentes en el país, el 44% son católicos, el 17% ortodoxos, el 18% musulmanes y el 0,33% budistas.

La estabilidad y prosperidad de Suiza, combinada con su diversidad de población, ha llevado a que algunos describan al país como un Estado consociacional.

Los suizos son reconocidos por sus bancos, seguros, chocolates, quesos, medicamentos, relojes y navajas.

El 1 de agosto se celebra la Fiesta Nacional de Suiza.

Situación lingüística a inicios de 2008

Idiomas en Suiza: alemán (amarillo), francés (púrpura), italiano (verde), romanche (rojo), naranja: bilingüismo alemán-romanche; verde oscuro: bilingüismo italiano-romanche

Las lenguas habladas en Suiza son fundamentalmente cuatro (en orden por número de hablantes como lengua materna): el alemán, el francés, el italiano y el romanche.
El inglés y el español se encuentran entre los idiomas no oficiales más hablados.[cita requerida] Según la constitución vigente, el alemán, francés e italiano son «lenguas nacionales y oficiales» a nivel federal (es decir, oficiales en todo el territorio suizo). En cuanto al romanche hablado por aproximadamente 20.000 personas oriundas de los Grisones, las cuales también suelen hablar fluidamente el alemán y en menor medida el italiano, desde 1938 también es considerado una lengua oficial y esto se verifica en la reforma constitucional del año 1999 en el artículo 70, pero el romanche sólo tiene carácter oficial en «las relaciones [de la Confederación Suiza] con las personas de lengua romanche». Por este motivo, todo documento oficial publicado en Suiza debe ser publicado y estar disponible siempre, en todo el territorio suizo, en las tres «lenguas nacionales» (alemán, francés, italiano), mientras que se hace una versión en romanche tan sólo si ésta es demandada. El alemán y el francés ejercen su predominio sobre las otras lenguas, ya que el conocimiento de ambas se extiende hasta el 80% y el 50%, respectivamente, de la población suiza.

Al límite lingüístico entre el francés y el alemán se le llama Röstigraben (fosa del Rösti) y presenta la singularidad de atravesar varias poblaciones, como Biel-Bienne, Friburgo o Sierre-Siders, de manera que en muchas ocasiones unos pocos metros (un río, una calle) son la frontera visible entre las dos comunidades lingüísticas.

El sistema escolar es federal (o mejor dicho confederal) y esto significa entonces que en cada cantón la enseñanza es impartida en el idioma propio de cada cantón, mientras que es obligatorio el aprendizaje de alguna de las otras tres «lenguas nacionales», con la excepción del cantón del Tesino (Ticino), donde los programas de enseñanza establecen, además del italiano, la enseñanza obligatoria ya sea del francés o del alemán. Casi todos los programas escolares de la Confederación Helvética prevén también la enseñanza (como lengua extranjera) del inglés.

Todo ciudadano suizo tiene el derecho de poder dirigirse a las instituciones nacionales en una de las lenguas oficiales y de recibir respuesta en esa lengua. Sin embargo, tal plurilingüismo deja de ser válido a nivel cantonal o comunal; en ese caso cada territorio decide independientemente sobre las cuestiones lingüísticas a nivel local.

Letreros de senderismo en romanche

En el 2000 el alemán era hablado como lengua habitual por el 63,7% de los suizos (en 17 cantones); se nota un retroceso proporcional del alemán: hacia 1900 era hablado por aproximadamente el 75%, en 1960 por cerca del 65%, el francés por el 20,4% (en 7 cantones) —proporcionalmente el francés ha tenido un incremento de un 2% a partir de 1920—, el italiano es el idioma del 6,5% de los suizos (única lengua oficial en el cantón del Tesino y una de las tres lenguas oficiales junto con el alemán y el romanche, en el cantón de los Grisones). Por su parte, el romanche (en realidad aún no existe un romanche unificado) es hablado por tan sólo el 0,5% de los suizos; los hablantes del romanche suelen ser bilingües desde el siglo XIX, hablando mayoritariamente algún dialecto alemán o, si no, italiano. El 9% de la población habla lenguas «no nacionales». Estos porcentajes incluyen, en efecto, las personas sin ciudadanía suiza (aún en el 2007 muy difícil de conseguir aunque se tenga un prolongado periodo de residencia) que viven en Suiza (20,5% de la población en el 2005). Entre las lenguas "extranjeras" más frecuentes en Suiza se cuentan el inglés y el español. Si se tiene en cuenta solamente a los ciudadanos suizos, el censo del 2000 da notorias diferencias porcentuales: hablantes de alemán (normativo o, cualquiera de sus dialectos) 72,5%, francófonos 21,0%, italófonos 4,3%, hablantes de romanche 0,6%, otros idiomas 1,6%.

Los suizos germanófonos se comunican entre ellos con el suizo alemán (en realidad existe una multitud dialectal, con dos grupos dialectales principales: el alamánico hablado principalmente en la región occidental y el "suavo" hablado en la oriental). Empero se mantiene como alemán oficial al alemán normativo o "alemán federal". Los suizos francófonos desde inicios del siglo XX han homogeneizado mucho su lengua, que se ha impuesto sobre los previos dialectos arpetanos. El italiano del Tesino y de los Grisones era hasta mediados del siglo XX una variante del lombardo; en la actualidad se enseña el italiano normativo. En lo referente al romanche, como se ha señalado, casi la totalidad de los suizos que lo hablan también suelen dominar otro idioma (generalmente el alemán y, en menor grado, el italiano); pese a lo exiguo del actual número de romanchófonos, existen al menos cuatro dialectos romanches y todavía no se ha podido fijar una versión normativa que sea hablada por toda la comunidad romanche.

Los cantones del Tesino y del Jura se definen lingüísticamente como italiano el uno y francés el otro, a pesar de que haya comunidades de mayoría alemana. Hay además tres cantones bilingües, Friburgo, Berna y el Valais, aparte del cantón trilingüe de los Grisones.

Rótulo bilingüe de calle en Biel-Bienne

Oficialmente hay regiones que se denominan bilingües: las comunidades de Biel-Bienne, Friburgo, Murten-Morat y Sierre-Siders. En los Grisones, por su parte, las comunidades se definen en muchas ocasiones como retorromanas (romanche), aunque el alemán domine como lengua de comunicación. En estos casos, el retorromano es la lengua administrativa y escolar, mientras que en la vida cotidiana la lengua que se utiliza es el suizo alemán.

El conjunto de cantones y territorios en los que predomina el idioma alemán se llama Suiza Alemana, la parte francesa Suiza Romana o Romandía y la parte italiana Suiza Italiana o Suiza del Sur.

Fiestas y días festivos

Solamente la fiesta nacional del 1 de agosto está inscrita en la Constitución. Cada cantón es libre de fijar hasta 8 días festivos al año. Esta posibilidad la utilizan integralmente 21 cantones. Legalmente los días festivos cuentan como un domingo, por lo que hay las mismas restricciones en materia de transporte, salarios y la apertura de almacenes (prohibida los domingos, con excepción de los sitios autorizados, como las estaciones de tren y aeropuertos más grandes del país, o en caso de que el dueño del almacén trabaje también).

Los días festivos varían mucho de un cantón a un otro. Solamente la Navidad y el Año Nuevo se celebran en todos los cantones. Otras fiestas, como Pascua, Lunes de Pentecostés, Ascensión, Todos los Santos, son fiestas de orden religioso que varían dependiendo de la confesión del cantón, sea esta católica o protestante.

Fecha Nombre de la fiesta Cantones donde el día es festivo Cantones donde el día es inhábil
1 de enero Año Nuevo Todos
2 de enero Berchtoldtag Berna, Jura, Argovia, Zug, Neuchatel (solamente si el 1 es domingo) Jura, Vaud, Friburgo, Neuchatel, Argovia, Glaris, Lucerna, Obwalden, Schwyz, Soleura, Zúrich
6 de enero Epifanía Schwyz, Tesino, Uri
1 de marzo Independencia Neuchatel
19 de marzo San José Tesino, Valais, Lucerna (medio día), Nidwalden, Schwyz, Uri
21 de marzo Santa Benedicta Lucerna
1 de abril Fahrtsfest Glaris
movible Viernes Santo Todos salvo Tesino y Valais
movible Lunes de Pascua Ginebra, Jura, Tesino, Vaud, Argovia, Appenzell Rodas-Interiores, Appenzell Rodas-Exteriores, Berna, Basilea-Ciudad, Basilea-Campaña, Glaris, Grisones, Sankt-Gallen, Schaffhausen, Schwyz, Turgovia, Uri, Zúrich Neuchatel, Lucerna, Obwalden, Nidwalden, Soleura, Zug
movible Ascensión Todos
movible Lunes de Pentecostés Berna, Ginebra, Jura, Tesino, Argovia, Appenzell Rodas-Interiores, Appenzell Rodas-Exteriores, Berna, Basilea-Ciudad, Basilea-Campaña, Glaris, Grisones, Sankt-Gallen, Schaffhausen, Schwyz, Turgovia, Uri, Zúrich Friburgo, Vaud, Neuchatel, Lucerna, Obwalden, Nidwalden, Soleura, Zug
19 de abril Sechseläuten Zúrich
1 de mayo Día del Trabajo Jura, Tesino, Basilea-Ciudad, Basilea-Campaña, Schaffhausen, Soleura, Uri, Zúrich
23 de junio Conmemoración del plebiscito Jura
movible Corpus Christi Valais, Friburgo, Jura, Lucerna, Tesino, Argovia, Appenzell Rodas-Interiores, Obwalden, Nidwalden, Soleura, Schwyz, Uri, Zug
29 de junio San Pedro y San Pablo Tesino
1 de agosto Fiesta nacional Todos (federal)
15 de agosto Asunción Valais, Friburgo, Jura, Lucerna, Tesino, Argovia, Appenzell Rodas-Interiores, Obwalden, Nidwalden, Soleura, Schwyz, Uri, Zug
jueves después del 1 domingo de septiembre Ayuno ginebrino Ginebra
lunes siguiente al tercer domingo de septiembre Lunes de ayuno federal Vaud Neuchatel
2 de octubre Leodegar Lucerna
25 de septiembre Fiesta de San Nicolás de Flüe Obwalden
1 de noviembre Día de Todos Los Santos Friburgo, Jura, Tesino, Valais, Lucerna, Argovia, Appenzell Rodas-Interiores, Glaris, Obwalden, Nidwalden, Sankt-Gallen, Soleura, Schwyz, Uri, Zug
El cuarto lunes del noviembre El mercado de cebollas Berna
8 de diciembre Inmaculada Concepción Friburgo, Tesino, Valais, Lucerna, Argovia, Lucerna, Obwalden, Nidwalden, Schwyz, Uri, Zug
12 de diciembre La escalada Ginebra
25 de diciembre Navidad Todos
26 de diciembre San Esteban Berna, Neuchatel (solamente si el 25 cae un domingo), Tesino, Argovia, Zúrich, Lucerna, Appenzell Rodas-Interiores, Appenzell Rodas-Extariores, Berna, Basilea-Ciudad, Basilea-Campaña, Glaris, Grisones, Sankt-Gallen, Schaffhausen, Schwyz, Turgovia, Uri Friburgo, Obwalden, Nidwalden, Soleura, Zug
31 de diciembre Restauración de la República Ginebra

Educación

Suiza cuenta con cuatro lenguas, culturas variadas, un paisaje heterogéneo y completa calma política. Por ello tiene un papel destacado en el panorama de la educación internacional.

Escuela Politécnica Federal de Zúrich

Sin embargo, para el inmigrante con hijos pequeños, la diversidad de idiomas plantea un problema. Tomando como ejemplo los cantones de habla alemana, el niño inmigrante se ve confrontado con una variedad de idiomas en el ámbito escolar que le exigen un esfuerzo para adaptarse correctamente. Este niño inmigrante hablará en su hogar el idioma materno, con los niños locales se deberá comunicar en dialecto suizo, situación que se prolongará durante todo el kindergarten, y paulatinamente deberá incorporar el alemán normativo, que es la lengua de instrucción, tanto hablado como escrito, en la escuela primaria y superior.

Es así que el dialecto suizo hablado en el kindergarten representa una lógica transición para el niño local, que deberá pasar del dialecto hablado en su hogar al alemán normativo (lenguaje de instrucción en la escuela primaria). Pero para el niño inmigrante, esto representa una complicación, pues deberá hacer el esfuerzo de aprender en 2 años (la habitual duración del kindergarten), el dialecto suizo que luego deberá reemplazar por el alemán normativo durante la duración de la escolaridad, y seguirse comunicando en dialecto local con sus compañeros nativos durante los recreos. Debido a esto, muchos padres inmigrantes con medios suficientes envían a sus hijos a kindergartens de enseñanza en lengua exclusivamente alemana o bilingües (inglés/alemán), para simplificar el aprendizaje del idioma alemán, que es el idioma oficial de la Suiza alemana. Si bien esto facilita el aprendizaje del alemán normativo (cuyo dominio es altamente apreciado por los locales), esto no resuelve totalmente el complejo problema de integración, dado que los nacionales prefieren comunicarse informalmente en dialecto suizo, aunque su instrucción escolar haya sido en alemán normativo, idioma que sigue siendo considerado por muchos un idioma extranjero. Esto crea una división cultural entre nativos e inmigrantes que no dominen el dialecto local. Hay numerosos canales de televisión (p.ej. TeleBasel) y radios (p.ej. Radio Basilik) que actualmente transmiten sus programas en dialecto suizo.

Éstas son algunas universidades destacadas.

Deportes

A pesar de ser un país altamente desarrollado, a diferencia del resto de Europa el deporte nacional es el tiro. Este deporte se practica mayoritariamente con el que fue fusil reglamentario en el ejército, el Schmidt-Rubin K31. Proliferan en este país gran cantidad de campos de tiro al aire libre (más que estadios de fútbol).

Zermatt, escenario ideal para practicar el esquí, deporte muy popular

Aunque en Suiza no están permitidas las competiciones relacionadas con el motor, el país helvético cuenta con un gran campeón de motociclismo, Thomas Lüthi, que en 2005 obtuvo el título de campeón de 125 cc tras veinte años de sequía de títulos de esta índole en el país alpino.

En lo referente a deportes de vela, el actual campeón del mundo es un suizo, Ernesto Bertarelli, armador del velero Alinghi, que posee el trofeo de la Copa América de Vela, a pesar de que este país no tenga acceso directo al mar. El Alinghi fue el vencedor en la 31ª edición celebrada en Nueva Zelanda; posteriormente, defendió y retuvo el título en la 32ª edición disputada en Valencia (España).

En cuanto al tenis, el jugador n° 1 del mundo (número 1 durante 237 semanas consecutivas, único capaz de conseguirlo y con 15 grand slam entre otros triunfos en su palmarés), Roger Federer, es natural de un pueblo cerca de Basilea. También ha destacado la ex tenista Martina Hingis, n° 1 del mundo durante un total de 209 semanas, 5 veces campeona de Grand Slam en individuales, 9 en dobles y 1 en dobles mixtos. También Patty Schnyder figura actualmente entre las mejores tenistas.

Una de las mayores deportistas suizas es Simone Niggli-Luder, 12 veces campeona del mundo de carrera de orientación.

La neutralidad suiza

Archivo:Geneve2.jpg
Oficina de la Organización de las Naciones Unidas en Ginebra

Suiza es un país con fama mundial debido a esta neutralidad, que no es otra cosa que el hecho de que el Estado suizo no interviene en guerras ajenas, ni forma alianzas militares o económicas con otros países. Esto ha permitido que Suiza sea sede de múltiples organismos internacionales y que muchas empresas quieran invertir en este pequeño país.

Aunque Suiza es neutral desde 1515, este estatus no fue oficialmente reconocido hasta 1648 con la Paz de Westfalia y ratificado en 1815 en el Congreso de Viena. Esto le permitió mantenerse neutral durante las guerras mundiales.

Entre los organismos internacionales con sede en Suiza figuran la Organización Internacional para la Estandarización (ISO), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Cruz Roja internacional, además de contar con muchas empresas suizas y extranjeras dentro de sus límites.

En los últimos años, los suizos están redefiniendo su concepto de neutralidad, haciéndose un país mas activista en pro de la paz. Así han creado la Asociación para la Paz y el respeto a los derechos humanos a nivel mundial. Actualmente, es uno de los países de referencia en cuestiones de este tipo.

Capítulo aparte son las relaciones que Suiza mantiene con el micro-estado de San Marino. Este país ha venido fijando una serie de acuerdos con Suiza en los campos político, económico y social con el fin de disminuir su dependencia de la República de Italia. Esta alianza ha abierto el camino a un nuevo tipo de relaciones diplomáticas, pioneras en el siglo XXI, pero que recuerdan, vagamente, a las relaciones internacionales de la época medieval.

Referencias

  1. «Suiza lleva artículo en Alemán». Consultado el 08-02-2009. 
  2. «Suiza lleva artículo en Alemán». Consultado el 08-02-2009. 

Véase también

Enlaces externos

La Wikipedia en alemán es una versión de Wikipedia en un idioma que se habla en este país. Puedes visitarla y contribuir en ella.
La Wikipedia en francés es una versión de Wikipedia en un idioma que se habla en este país. Puedes visitarla y contribuir en ella.
La Wikipedia en italiano es una versión de Wikipedia en un idioma que se habla en este país. Puedes visitarla y contribuir en ella.
La Wikipedia en romanche es una versión de Wikipedia en un idioma que se habla en este país. Puedes visitarla y contribuir en ella.




Plantilla:Link FA