Diferencia entre revisiones de «Literatura oral y tradicional en euskera»
m Revertidos los cambios de 75.126.219.186 (disc.) a la última edición de 208.110.80.250 |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
== Introducción == |
== Introducción == |
||
=== Introducción historiográfica === |
|||
{{enobras}} |
|||
El estudio de la literatura oral y tradicional en euskera es reciente y se ha dado principalmente a partir de la segunda mitad del siglo XIX así como a principios del XX, en el marco de lo que se denominó [[Eusko Pizkundea]] o Renacimiento Vasco. Las primeras referencias a la misma y que despertaron el interés de los eruditos de la época de acuerdo con [[Caro Baroja]] se encuentran en el filósofo alemán [[Herder]] que habla de los vascos así en su ''Ideas sobre la filosofía de la historia de la humanidad'' ([[1784]]): |
|||
{{cita|''"Esperamos que pronto la lengua, las costumbres y la historia de un pueblo tan interesante y activo nos serán más conocidas; y lo que ha hecho un Macpherson por lo gaélicos, un segundo Larramendi, sin duda, lo hará por los vascos, uniendo los restos de su genio nacional. Probablemente entre ellos se ha conservado la tradición de aquella batalla de Roncesvalles, que ilustrada por la epopeya monarcal del arzobispo Turpin ha dado nacimiento en la Edad Media a tantas novelas y poemas; por lo menos su país, como las murallas de Troya, ha llenado durante mucho tiempo la imaginación de los pueblos, con un cúmulo de aventuras que se creían verdaderas"''}} |
|||
Como indica [[Koldo Mitxelena]] el primer contacto que tendrá la [[literatura oral y tradicional en euskera]] a finales del siglo XVIII vendrá de la mano de [[Humboldt]], guiado por las palabras de [[Herder]] y [[Lorenzo Hervás]]. El escritor y político prusiano inicia para ello dos viajes a [[Euskal Herria]] en busca de los ''antiguos cantos nacionales'', sin demasiado éxito, acusando a los primeros cristianos de celo malentendido con los antiguos vascos y solamente con un cantar bajo el brazo: el famoso ''Canto de Lelo'' aunque ya él mismo lo considera: |
|||
{{cita|''defectuoso, cuya antigüedad puede parecer dudosa por más de un motivo''}} |
|||
El cantar lejos de ser fruto de los enfrentamientos de los antiguos cántabros contra los romanos, se trataba de un texto apócrifo redactado por el cronista vizcaíno [[Juan Iñiguez de Ibargüen]] a finales del siglo XVI. Las imitaciones no tardarían en multiplicarse en pleno romanticismo: |
|||
*''Cantar de Altabizkar'' de '''Garay de Monglave''' sobre la batalla de [[Roncesvalles]] |
|||
*''Canto de Anibal'' de '''[[Augustin Chaho]]''' |
|||
*''Cantar de Abarca'' de '''Francisque Michel''' |
|||
*''Cantar de Beotibar'' (o ''Beotibarko Kantak'') de '''Claudio Otaegi''' |
|||
=== Concepto === |
=== Concepto === |
Revisión del 21:13 29 jul 2009
Introducción
Concepto
La oralidad y la literatura son dos conceptos que casan bien en la literatura en euskera, pues en tiempos anteriores a la alfabetización esta ya constaba de una estructura y solidez, basada en la rima y el verso como ayudas mnemotécnicas. Fruto de ello son:
- Herri kantuak o cantos populares
- Kopla zaharrak o viejas coplas
- Baladak o romances
- Ipuinak eta elezaharrak o cuentos y leyendas
- Bertsoak o versos
Constan de un ritmo, melodía, puntua y cuerpo de expresión que aseguran la trasmisión en la literatura popular, pudiendo haberse conservado gracias a ello durante siglos (como el caso de Bereterretxen khantoria)
Características principales
El autor de la literatura oral quiere expresar la conciencia del pueblo. Para ello, elige temas que están relacionados con el entorno de la sociedad del momento: diferencias entre familias, burlas sobre algún conocido, la figura del jefe o patrono... Para conseguirlo se vale de un ritmo y una métrica determinados por la misma tradición.
Por otro lado, el oyente no puede ser considerado como un mero espectador, ya que gracias a su memoria excepcional transmite esta tradición de generación en generación.
Respecto a las características literarias hay que mencionar varios elementos:
- Por ser una literatura que nace de la improvisación, las ideas e imágenes, como recursos cercanos a las figuras del pensamiento, son aprovechadas por el autor gracias al sentido figurado que ofrecen las palabras y a la velocidad que les impone el mismo contexto.
- El autor está sujeto a ciertos artificios rítmicos: punto, ritmo, canto, expresión...
- La literatura oral se vale de aquellos recursos estilísticos relacionados con el nivel fónico del lenguaje: repetición, onomatopeya, estilización, elipsis...
- El autor busca crear distintas sensaciones, bien de musicalidad, bien de evocación de imágenes; con ello busca transmitir sentimientos comparables a los que se perciben a través de la música.