La canción patriótica
Патриотическая Песня | ||
---|---|---|
Patriotícheskaya Pesnya Español: Canción patriótica | ||
Partitura de La Canción Patriótica | ||
Información general | ||
Himno de |
RSFS de Rusia (1990-1991) Rusia (1991-2000) | |
Música | Mijaíl Glinka, 1833 | |
Adoptado | 23 de noviembre de 1990 | |
Hasta | 27 de diciembre de 2000 | |
Multimedia | ||
Versión instrumental ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
La canción patriótica (en ruso: Патриотическая Песня, romanizado: Patriotícheskaya Pesnya) es una pieza musical para piano compuesta por Mijaíl Glinka. Funcionó como himno nacional de la República Socialista Federativa Soviética de Rusia y de la Federación de Rusia, después de la disolución de la Unión Soviética, desde 1991 y hasta el año 2000, cuando fue reemplazado por el himno actual. Nunca tuvo una letra oficial.
Letra
[editar]Esta pieza no tiene una letra oficial, sin embargo existen dos versiones que incluyen una letra.
Versión de 1947
[editar]Escrito por Aleksandr Mashistov. Esta versión fue himno de facto de la RSFS de Rusia hasta 1990 cuando fue hecho oficial.
Ruso | Transliteración | Traducción |
Здравствуй, славная столица!
Сердце Родины, Москва! Вся страна тобой гордится, Городов родных глава.
Ты вокруг твердынь Кремля
И прославилась земля.
Каждый вражеский набег И Отчизну отстояла От захватчиков навек.
Дни побед и торжества
Он всегда к тебе, Москва! |
Zdrávstvuy, slávnaya stolitsa!
Serdtse Ródiny, Moskvá! Vsya straná toboy gorditsya Gorodov rodnyj glavá.
Ty vokrug tverdýn Kremlyá,
I proslávilas zemlyá.
Kazhdy vrázheskiy nabeg I Otchiznu otstoyala Ot zajvátchikov navek
Dni pobed i torzhestvá
On vsegdá k tebé, Moskvá! |
¡Hola, gloriosa capital!
¡Corazón de la Patria, Moscú! Todo el país está orgulloso de ti. Cabeza de ciudades nativas.
Alrededor de las fortalezas del Kremlin
Y la tierra fue glorificada
Cada incursión enemiga Y defendiste la Patria De los invasores para siempre.
Días de victoria y gloria
Se vuelven hacia ti, Moscú! |
Versión de 1999
[editar]Escrito por Víktor Ráduguin. Esta versión es la más interpretada en la actualidad.
Ruso | Transliteración | Español |
---|---|---|
Славься, славься, родина-Россия! Над старинным московским Кремлём |
Slav'sya, slav'sya, ródina-Rossíya! Nad starínnym moskóvskim Kremlyom |
¡Sé gloriosa, sé gloriosa, patria, Rusia! Sobre el antiguo Kremlin de Moscú |