Anexo discusión:Episodios de Game of Thrones
El título del episodio 1 de la segunda temporada es 'The North Remembers' (en tercera persona), y no 'The North Remember' como se dice en el artículo.
--85.55.189.28 (discusión) 18:23 10 abr 2012 (UTC)sbegueria
- El título fue corregido ayer (diff). Creo que tienes que recargar la página para ver los cambios. Un saludo, Renly (discusión) 18:38 10 abr 2012 (UTC)
Solicitud
[editar]Yo creo que, habiendo otros países hispanoparlantes además de España, los títulos de los episodios de cada temporada deberían tener eso en cuenta, porque en los resúmenes de los episodios solo se muestran el título original en inglés y el título que recibió cada episodio en España, pero no el que recibió en Hipanoamérica como ocurre, por ejemplo, con la serie Super Campeones, originalmente titulada Captain Tsubasa en japonés. --Marce 11:00 17 sep 2014 (UTC)
- No solo eso, sino que también deberían quitar los enlaces de nombres como por ejemplo Ned Stark, ya que, como dice uno de los pilares de Wikipedia, "WWikipedia no es un espejo ni un almacén de enlaces, imágenes o ficheros informáticos. Todo el contenido añadido a Wikipedia puede ser editado para incluirse en la enciclopedia. Para añadir cualquier material, debes estar de acuerdo con liberarlo para su uso libre mediante el esquema de licenciamiento de Wikipedia", para eso existen los enlaces externos, ¿no lo crees, Renly? --Marce 10:59 17 sep 2014 (UTC)
Título de episodios al español
[editar]Geom te pido el favor si puedes mover los títulos de los siguientes episodios a su título original, pues los mismos son sus traducciones en España y no en el resto de lugares de habla hispana:
- «El Camino Real» — «The Kingsroad»
- «Lord Nieve» — «Lord Snow»
- «Las tierras de la noche» — «The Night Lands»
- «Los niños (Game of Thrones)» — «The Children (Game of Thrones)»
- «La Casa de Negro y Blanco» — «The House of Black and White»
- «Gorrión Supremo (Game of Thrones)» — «High Sparrow»
- «Danza de dragones (Game of Thrones)» — «The Dance of Dragons»
- «Misericordia (Game of Thrones)» — «Mother's Mercy»
- «Vientos de invierno (Game of Thrones)» — «The Winds of Winter»
Esto de acuerdo a WP:PELI.--Bradford (talk) (cont) 12:55 10 ene 2019 (UTC)
- @Bradford: En cuanto tenga un rato haré todos esos traslados. Recuerda que deben cambiarse las entradilla para adecuarse a los nuevos títulos. Saludos Geom (discusión) 19:14 10 ene 2019 (UTC)
- @Geom: Creo que después de lo aclarado por Link58, ¿se puede proceder con los cambios?-- · Bradford ✉ 11:26 13 ene 2019 (UTC)
- @Bradford:Si se ha llegado al consenso y se sabe a ciencia cierta que deben ser los títulos correctos no veo problema. --Geom (discusión) 11:28 13 ene 2019 (UTC)
- @Geom: Creo que después de lo aclarado por Link58, ¿se puede proceder con los cambios?-- · Bradford ✉ 11:26 13 ene 2019 (UTC)