Discusión:Abbevilliense
Apariencia
El término Abevilliense parece una traducción errónea del francés, en español es más correcto hablar de Abbevillense (sin la i), lo mismo pasa con Acheliense, que está mal traducido. Se ruega a los que tienen privilegios para ello lo corrijan
Comienza una discusión acerca de Abbevilliense
Las páginas de discusión sirven para debatir sobre cómo hacer que el contenido de Wikipedia sea el mejor posible. Puedes utilizar esta página de discusión para empezar una discusión acerca de cómo mejorar Abbevilliense.