Discusión:Avión comercial
Apariencia
Mensaje sin título
[editar]Creo que Avión de línea regional debe ser fusionado con este articulo. Es muy escueto y se puede considerar un caso particular de Avion de línea (que redirige a aquí). Andrea (discusión) 22:07 25 sep 2010 (UTC)
"Aerolineador" es un barbarismo
[editar]Al término inglés airliner SIEMPRE ha correspondido el término español "avión de línea". La traducción de airliner NUNCA ha sido "aerolineador". "Aerolineador" es un barbarismo, un calco absurdo y vergonzoso de airliner. Añado sección "Véase también". 2A01:CB08:7C9:C700:E181:9F9:3B6D:C9C7 (discusión) 02:21 26 mar 2016 (UTC)