Discusión:Little Italy (Manhattan)
¿No se debería titular Pequeña Italia? Lourdes Cardenal 19:09 28 oct, 2004 (CEST)
- Según la convención de títulos yo creo que sí, además, en la primera línea del artículo ya se cita el nombre en inglés y en Google he encontrado 147.00 resultados con "Pequeña Italia", o sea que la traducción en español es suficientemente utilizada.--Anna 20:23 28 oct, 2004 (CE
Si Google fuera un centro de referencia para low topónimos en la wikipedia debería cambiarse cuanto antes la mayoría de los Topónimos, por una norma estúpida (no por el hecho de ser erronea es estupida, sino porque determinada gente se ha encabezonado en no cambiarla) la wikipedia española presente uno de los mayores errores que los wikipedistas extranjeros tendran que estar usando para reirse de nosotros, esta es, cambiar al español las nomenclaturas de topónimos que tanto oficial como oficiosamente se escriben de una forma diversa a nuestra traduccion patria, por favor, abramos las miras. --82.186.100.114 19:53 25 nov 2007 (CET)
Comienza una discusión acerca de Little Italy (Manhattan)
Las páginas de discusión sirven para debatir sobre cómo hacer que el contenido de Wikipedia sea el mejor posible. Puedes utilizar esta página de discusión para empezar una discusión acerca de cómo mejorar Little Italy (Manhattan).