Discusión:Región de Antofagasta
Info a agregar
[editar]- LA PROVINCIA DE ANTOFAGASTA. CREACIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE UN TERRITORIO NUEVO EN EL ESTADO CHILENO: 1888-1933 por José Antonio González Pizarro. --B1mbo (¿Alguna duda?) 22:30 16 oct 2011 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar el enlace externo 1 en Región de Antofagasta. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20111106022019/http://palma.ine.cl/demografia/menu/genera/indice.aspx a http://palma.ine.cl/demografia/menu/Genera/indice.aspx
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:11 1 dic 2017 (UTC)
Respuesta de Fundéu a la razón de por qué región de Antofagasta (y cualquier otra) debe ir en minúsculas
[editar]1) La Ortografía considera, creemos que con buen criterio, que el término genérico no forma parte del nombre propio (por ejemplo, podrían coordinarse los nombres de dos regiones: «Las regiones de Atacama y Valparaíso fueron las más afectadas por...». No se justifica, por tanto, el uso de la mayúscula.
2) Si forma parte de un nombre propio, con mayúscula: Servicio de Vivienda y Urbanización de la región de Antofagasta.
Saludos cordiales
El servicio de consultas de la Fundéu BBVA se centra en la resolución de dudas puntuales, prácticas y concretas en el uso actual de la lengua española. No se hacen traducciones ni correcciones de textos, como tampoco se tratan dudas de teoría gramatical ni se interpretan textos legales. Por favor, al formular una consulta ofrezca contexto y, en su caso, información sobre lo que se quiere expresar.
ADVERTENCIA: La información incluida en este documento es confidencial y para uso exclusivo de su destinatario. Si lee este mensaje y cree que no es para usted, le informamos de que, según la ley, está totalmente prohibido utilizar, divulgar, distribuir y/o reproducir esta comunicación sin autorización expresa. Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo notifique cuanto antes a la dirección de correo electrónico consultas@fundeu.es y que lo elimine.
DISCLAIMER: This message is intended exclusively for its address and may contain information that is confidential and protected by professional privilege. If you are not the intended recipient you are hereby notified that any dissemination, copy or disclosure of this communication is strictly prohibited by law. If this message has been received in error, please immediately notify us via to consultas@fundeu.es and delete it.
_______________________________
Fundación del Español Urgente T. (34) 913467440 www.fundeu.es www.manualdeestilo.com www.wikilengua.org Twitter, Facebook, YouTube y Google+
Elchsntre (discusión) 19:09 18 jul 2018 (UTC)
- No, Chile no es España, y los nombres de localidades establecidos se rigen por lo que dice la legislación local, no lo que diga alguna institución del "otro lado del charco". Ya se informó en el Tablón al respecto. -- Davod (desquítense n_n) 22:56 23 jul 2018 (UTC)
- "[...]los nombres de localidades establecidos se rigen por lo que dice la legislación local[...]"
- Cierto, pero me parece que él apunta a una cuestión del lenguaje, de que "Antofagasta" sería el nombre y por reglas de ortografía, aceptadas por la legislación local, sería "región de Atacama" (lo cual creo incorrecto, al final amplío).
- "[...]no lo que diga alguna institución del "otro lado del charco".":
- Esa institución trata sobre asuntos de la lengua española y su objeto de estudio incluye las variedades más allá de las de su territorio, su ubicación geográfica no es razón suficiente para desacreditar el contenido de su mensaje, considerando que:
- - El idioma oficial de Chile (de facto) es el español.
- - La RAE, cuya sede está en España, trata sobre la lengua española incluyendo las variedades del continente americano, además, en sus últimas obras se han construido con la colaboración de ASALE, en ella participan academias de varios países, incluido Chile.
- - La ortografía oficial de Chile, según la legislación vigente, es la de la RAE (http://bcn.cl/1vza9).
- - En varias normas legales y resoluciones de contraloría utilizan explícitamente la RAE como recurso para la interpretación de conceptos y en algunos justifican su uso por jurisprudencia (si se necesitan citas las agrego, pero una búsqueda simple en un buscador web otorga los enlaces).
- - El código civil establece las reglas de interpretación de las leyes, con lo cual el uso de una autoridad reconocida sobre la lengua española se justifica por expresar el significado general de las palabras. No hay mención sobre que la autoridad no puede ser extranjera.
- Por lo anterior, creo que es apropiado responder sobre el contenido de aquel mensaje, sin desmerecer su relevancia solo por citar una fuente cuya ubicación geógrafica sea España, mientras el foco de su estudio incluya la lengua utilizada en Chile, el cual es el caso en esta situación.
- Volviendo al tema, la legislación chilena dice que el nombre es "Región de Antofagasta", entonces eso basta para contraargumentar lo dicho por Elchsntre, por el punto 2 que él mismo expone, ya que el topónimo es "Región de Antofagasta" y no "Antofagasta" (art.10 de Ley 21074 http://bcn.cl/23seb que en febrero de 2018 derogó a Decreto Ley 2339 http://bcn.cl/1uw2d)
- --Linkcisco (discusión) 18:58 19 sep 2018 (UTC)
- Como bien dice Linkcisco no es el tema el porque lo digan en España, ya que la RAE es una institución a nivel de todo el mundo hispanoparlante. El nombre es Región de XXX. En mi caso, debo decir que vivo en la Región del Biobío y no en la región del Biobío (o Bío-Bío como la vieja denominación que estaba acostumbrado a escribir). Puede ser posible referirse a la región en minúsculas cuando se señala un sector de la región. «En la región de Antofagasta hubo un incendio» por ejemplo, ya que esto no significa que hubo un incendio en toda la región. Saludos.