Ir al contenido

Efesios 5

De Wikipedia, la enciclopedia libre
caption=
Fragmento de Efesios 4:16-29 en el lado recto del Papiro 49 del siglo III.

Efesios 5 es el quinto capítulo de la Epístola a los Efesios del Nuevo Testamento de la Biblia cristiana. Tradicionalmente, se cree que fue escrita por Apóstol Pablo mientras estaba en prisión en Roma (hacia el año 62 d.C.). Más recientemente, se sugiere que fue escrita entre los años 80 y 100 d.C. por otro escritor que utilizó el nombre y el estilo de Pablo, aunque esta teoría no goza de gran aceptación.[1][2]​ Este capítulo forma parte de la exhortación de Pablo (Efesios 4-6), con la sección particular sobre cómo deben vivir los cristianos en el mundo (4:17-5:20) y en sus responsabilidades como hogares (5:21-6:9).[3]​}

Texto

[editar]

El texto original fue escrito en griego koiné. Este capítulo está dividido en 33 Versículos.

Testigos textuales

[editar]

Algunos manuscritos antiguos que contienen el texto de este capítulo son:

Referencias del Antiguo Testamento

[editar]

Caminando en la luz (5:1-20)

[editar]

Esta sección ofrece una antítesis entre la vida antigua y la nueva en tres contrastes:

  1. «vida modelada en el amor de Dios y de Cristo» frente a «vida llena de vicios» que provoca la ira de Dios (Versículos 1-7);
  2. «vida en la luz» frente a «vida llena de vergüenzas ocultas» (Versículos 8-14);
  3. una vida imprudente que confía en la bebida fuerte frente a una vida sabia guiada por el Espíritu (versículos 15-20).[5]​.

Versículos 1-2

[editar]
1-Imitad, por tanto, a Dios, como hijos queridísimos, 2-y caminad en el amor, lo mismo que Cristo nos amó y se entregó por nosotros como oblación y ofrenda de suave olor ante Dios.

Comentario a los versículos 1-2

[editar]

Cristo ofreció su vida voluntariamente por amor a la humanidad. La expresión "oblación y ofrenda de suave olor" (v. 2) recuerda los sacrificios de la antigua Ley, destacando el carácter sacrificial de la muerte de Jesús y resaltando que su obediencia fue agradable a Dios Padre. Los cristianos están llamados a seguir ese ejemplo de entrega.[6]

Quien lucha contra el pecado hasta derramar la sangre por la salvación de otros, hasta el punto de entregar por ellos su vida, ése camina en el amor e imita a Cristo, que nos amó tanto que soportó la Cruz por la salvación de todos.[7]

Capítulos 3-5

[editar]
3-Como conviene a los santos, la fornicación y toda impureza o avaricia ni se nombren entre vosotros; 4ni palabras torpes, ni conversaciones vanas o tonterías, que no convienen. Haced más bien acciones de gracias.
5-Porque debéis tener bien claro y aprendido esto: que ningún fornicario o impúdico, o avaro, que es como un adorador de ídolos, puede heredar el Reino de Cristo y de Dios.[8]

Comentario a los versículos 3-5

[editar]

La corrupción moral, por muy común que sea en el entorno, debe ser enfrentada con determinación, especialmente a través del ejemplo de una vida pura, acorde con quienes buscan la santidad. Los cristianos, como templos del Espíritu Santo y miembros de Cristo (cf. 1 Co 6,15), deben evitar cualquier comportamiento que pueda poner en duda su pureza. La advertencia del v. 3 se podría interpretar como: "Ni siquiera se mencione entre vosotros", señalando que deben vivir con tal cuidado la castidad y virtudes relacionadas que no den lugar a acusaciones. Además, es esencial luchar contra la avaricia, ya que este vicio esclaviza a las personas al poder y al dinero, convirtiéndolos en sus ídolos. No debemos permitir que el apego a los bienes materiales nos domine.[9]

El Señor no manda que tiremos nuestra hacienda y nos apartemos del dinero. Lo que Él quiere es que apartemos de nuestra alma la primacía de las riquezas, la desenfrenada codicia y fiebre de ellas, las solicitudes, las espinas de la vida, que ahogan la semilla de la verdadera vida.[10]

Versículo 14

[editar]
Por eso Él dice
«Despierta, tú que duermes,
Levántate de entre los muertos,
Y Cristo os alumbrará."[11]

El versículo 14 puede ser un fragmento de un himno antiguo.[12]Charles Wesley describe a «uno que duerme» como «un pecador satisfecho en sus pecados; contento de permanecer en su estado caído».[13]​.

Versículo 16

[editar]
Redimiendo el tiempo, porque los días son malos.[14]
  • «Redimir el tiempo»: de en griego antiguo: ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, exagorazomenoi ton kairon,[15]​ «comprando para vosotros la oportunidad».[16]

Versículo 17

[editar]
Por tanto, no sean imprudentes, sino entiendan cuál es la voluntad del Señor.[17]
  • «Por tanto, no seáis imprudentes»: del griego: διὰ τοῦτο μὴ γίνεσθε ἄφρονες, dia touto m ginesthe ginesthe aphrones,[18]​ «por esto no os hagáis necios».[16]

Versículo 18

[editar]
No os embriaguéis con vino, en lo cual hay disipación, sino sed llenos del Espíritu.[19]

El teólogo bíblico James Dunn señala una comparación entre esta exhortación y el día de Pentecostés tal como se relata en Hechos 2: «Como en Pentecostés, el efecto del Espíritu podía dar una impresión de embriaguez. La diferencia es que la bebida fuerte tomada en exceso resultaba en libertinaje y disipación», mientras que la plenitud del Espíritu llegaba a expresarse más característicamente en ... alabanza [a Dios] de corazón, y vida vivida en un espíritu de agradecimiento a Dios.[12][cita requerida].

Reglas del hogar (5:21-33)

[editar]

Esta parte, que se extiende hasta Efesios 6:9, se basa en «el marco tabulado de las normas para una buena gestión del hogar», reconociendo que el hogar es la unidad básica de una sociedad.[5]​ La salud y la estabilidad de la sociedad (y también del Estado) dependen de las «relaciones básicas dentro del hogar»: «marido y mujer», “padre e hijos”, “amo y esclavos”.[5]​ La buena ética en los hogares cristianos, a diferencia de los no cristianos, «tiene que vivirse “en el Señor”, siguiendo el modelo del amor desinteresado y sacrificado de Cristo».[12]

Versículo 22

[editar]
Esposas, someteos a vuestros maridos, como al Señor.[20]

El erudito David deSilva señala que en este caso, Pablo modifica el aristotélico código del hogar añadiendo un prefacio según el cual cada una debe someterse a la otra (Versículo 21).[21]

Versículo 25

[editar]
Maridos, amad a vuestras mujeres, así como Cristo amó a la iglesia y se entregó a sí mismo por ella,[22]

Versículo 27

[editar]
y para presentarse a sí mismo una iglesia gloriosa, que no tuviese mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que fuese santa y sin mancha.[23]
  • «Él»: traducido del pronombre griego αὐτός, autos, que centra la atención en Cristo como el que hace gloriosa a la iglesia.[24]​.
  • «Sin mancha»: es decir, «sin que se encuentre en ella defecto alguno»; aludiendo aparentemente a los sacrificios (9; cf. Cantar de los Cantares 4:7).[25]

Versículo 28

[editar]
Así que los maridos deben amar a sus propias esposas como a sus propios cuerpos; el que ama a su esposa se ama a sí mismo.[26]
  • «Como sus propios cuerpos»: como un dicho judío común que dice que la esposa de un hombre es, «como su propio cuerpo»;[27]​ y es uno de los preceptos de sus sabios, que un hombre debe honrar a su mujer más que a su cuerpo, y «amarla como a su cuerpo»;[28]​ pues como ellos también dicen, no son más que un solo cuerpo;[29]​ el apóstol parece hablar en el idioma de sus compatriotas, ya que su doctrina y la de ellos coinciden en este punto.[30]
  • «El que ama a su mujer se ama a sí mismo»: porque ella es un solo cuerpo y carne con él.[30]

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Bruce, F. F. (1988). El canon de las Escrituras. Downers Grove, IL: InterVarsity Press. pp. 142, 158-60. ISBN 978-0-83081258-5. 
  2. HarperCollins, ed. (2006). Biblia de Estudio (rev. edición). Nueva York. pp. 1982-83. ISBN 978-0-06122840-7. 
  3. Dunn, 2007, p. 1173.
  4. a b «Concordancias bíblicas de Efesios 5 en la versión King James de 1611». 
  5. a b c Dunn, 2007, p. 1175.
  6. Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 10184). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
  7. san Jerónimo, Commentarii in Ephesios 3,5,2
  8. Facultad de Teología. Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 3627). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
  9. Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 10185). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
  10. Clemente de Alejandría, Quis dives salvetur 11
  11. Efesios 5:14
  12. a b c Dunn, 2007, p. 1176.
  13. Wesley, C., Sermón 3 (texto de la edición de 1872), AWAKE, THOU THAT SLEEPEST, predicado el domingo 4 de abril de 1742, ante la Universidad de Oxford, consultado el 31 de mayo de 2020
  14. Efesios 5:16 King James Version
  15. Greek Text Analysis: Efesios 5:16. Biblehub
  16. a b Expositor's Greek Testament. «Efesios 5". Consultado el 24 de abril de 2019.
  17. Efesios 5:17 MEV
  18. Greek Text Analysis: Efesios 5:17. Biblehub
  19. Efesios 5:18 New King James Version
  20. Efesios 5:22 New King James Version
  21. David deSilva (2000), Honor, patronazgo, parentesco y pureza, pp. 230-231.
  22. Efesios 5:25 RVR
  23. Efesios 5:27 Versión inglesa moderna
  24. Nota [a] sobre Efesios 5:27 en Nueva Traducción al Inglés
  25. Poole, Matthew, A Commentary on the Holy Bible. «Efesios 5». Consultado el 22 de agosto de 2019.
  26. Efesios 5:28 RVR
  27. T. Bab. Beracot, fol. 24. 1. & Becorot, fol. 35. 2. Maimon. Hilchot Becorot, c. 2. secc. 17. Tzeror Hammor, fol. 18. 2
  28. T. Bab. Yebamot, fol. 62. 2. & Sanhedrin, fol. 76. 2. Derech Eretz, fol. 17. 4. Maimon Hilchot Ishot, c. 15. secc. 19.
  29. Tzeror Hammor, fol. 6. 3.
  30. a b John Gill's Exposition of the Entire Bible, - Efesios 5:28

Bibliografía

[editar]

Enlaces externos

[editar]