Family Goy
«Family Goy» | |||||
---|---|---|---|---|---|
Episodio de Padre de familia | |||||
Kathy Ireland, foto tomada en 2008, fue referenciada/parodiada en el episodio basándose en una pose que hizo en imagen real para la revista Sports Illustrated Swim Edition. | |||||
Título traducido |
«Un Judío en la Familia (España) Judío de familia (Hispanoamérica)» | ||||
Episodio n.º |
Temporada 8 Episodio 2 | ||||
Dirigido por | James Purdum | ||||
Escrito por | Mark Hentemann | ||||
Guion por | Mark Hentemann | ||||
Cód. de producción | 7ACX01 | ||||
Emisión |
Estados Unidos: 4 de octubre de 2009 Latinoamérica: 16 de mayo de 2010 España: 8 de marzo de 2010 | ||||
Estrella(s) invitada(s) | |||||
Episodios de Padre de familia | |||||
| |||||
Family Goy (Titulado Un Judío en la Familia en España y Judío de familia en Hispanoamérica) es el segundo episodio de la octava temporada de la serie Padre de familia. El primer acto del mismo se centra en Peter, que acaba "enamorándose" de un recortable a tamaño real de la modelo Kathy Ireland hasta que lo rompe sin querer. Por otro lado, en el segundo acto, Lois descubre que su madre es judía teniendo que aceptar sin demasiado entusiasmo su nueva religión, sin embargo Peter se mantiene más tolerante que su mujer hasta que se le presenta el espíritu de su padre, preocupado, empieza a comportarse de manera antisemita.
El episodio está escrito por Mark Hentemann y dirigido por James Purdum. En el día del estreno en Estados Unidos y Canadá, el 4 de octubre de 2009, fue visto por 9,66 millones de televidentes. Las críticas fueron dispares.
Argumento
[editar]El inicio del episodio está ubicado en La Almeja, donde Quagmire le enseña a sus amigos una copia de la revista Sports Illustrated en la que aparecen modelos en ropa de baño, sin embargo, Joe comenta que esas revistas ya no le excitan desde que existe el porno cibernético. Ante la reacción de Quagmire, todos se quedan perplejos al descubrir que su amigo no ha oído hablar jamás del porno en tal sitio. Intrigado por como es, Quagmire se instala internet en casa, haciendo que este se recluya en casa y no salga de ella en una semana hasta que un día sale de su hogar con el brazo izquierdo musculado y con un aspecto demacrado. De vuelta a la escena del bar, siguen comentando la revista, y Peter y Joe empiezan a comparar a las modelos de ahora con Kathy Ireland.
Horace, casualmente les cuenta que tiene un recortable a tamaño real de la modelo, pronto, Peter empieza a enamorarse del póster y empieza a tener un "affair" a espaldas de su mujer, pero al cabo de pocos días, Lois le pilla en un bar con el recortable. Cuando esta le pide explicaciones, Peter le confiesa que inició una relación amorosa con Ireland y le exige el divorcio. Lejos de enfadarse por una "infidelidad surrealista", Lois permanece indiferente ante lo que considera una tontería de su marido. A la mañana siguiente, cuando Peter le pregunta a Lois por Kathy, esta le revela que Chris se la ha llevado a su habitación. De pronto a Peter le entra un ataque de ira al sufrir un despecho de "su amante". Chris al oír a su padre furioso, tira el recortable al pasillo, donde Peter la zarandea con violencia mientras le exige explicaciones por haberle "engañado", pero con tal furia que acaba "matándola" (i.e destrozándola). De pronto le urge la necesidad de enterrarla en el jardín, todavía con lágrimas en los ojos por lo que acaba de hacer. Ya de noche, Peter sigue llorando y le ruega a Lois su perdón por haberla engañado con Kathy. Sin embargo Lois le pide que se calme, y que le perdona a cambio de que se olvide de la tontería. En el momento de volver a expresarle su amor a su esposa, Peter descubre un bulto en el pecho de Lois. Ante la posibilidad de tener un cáncer de mama, Lois alarmada se marcha al hospital, donde le diagnostican que el bulto es benigno y por lo tanto no hay riesgos. Para asegurarse de que no haya más problemas, el Dr. Hartman echa un vistazo al historial médico de la paciente, en el que descubre que su madre fue una superviviente del holocausto de origen judío haciendo de ella y sus hijos judíos por herencia.
En la mansión Pewterschmidt, Babs le confirma sus raíces a su hija y que tuvo que mantenerlas en secreto para entrar en el club de campo. Peter decide darle su apoyo abrazando la nueva religión de su mujer y llevarlo al extremo a pesar de no ser descendiente judío. Sin embargo, Lois no comparte el mismo entusiasmo y se siente avergonzada en todo momento. A la noche, mientras duermen, a Peter se le aparece el fantasma de su padrastro Francis, que le avisa que de seguir por ese camino irá al infierno.
Al día siguiente, Peter decide devolver a su familia al Catolicismo y empieza a martirizar a Lois actuando de manera antisemita hasta tal punto de estar a punto de matarla con un rifle al estilo La lista de Schindler. Furiosa con el comportamiento de Peter y siguiendo los consejos de su madre, acepta por primera vez su condición de judía y le hace frente a su marido diciéndole que no se piensa achantar. Tras animar a sus hijos a celebrar el Séder pascual, Peter intenta arruinarle la velada sin mayor éxito. De pronto aparece en escena Jesús quien le confiesa que el cristianismo y el judaísmo son dos caras de la misma moneda y que debería tratar a la gente tal como le gustaría que ellos le trataran sin tener en cuenta la religión a la que pertenezcan. Peter reconoce haber obrado mal y se disculpa con su mujer, quien hace lo mismo por haber intentado no caer en el error de su madre. Aun así, Peter sigue teniendo sus dudas sobre que religión es la más correcta hasta que el mesías le responde de esta manera: "Da igual, todas son la misma mierda", a lo que Brian, haciendo gala de su ateísmo le agradece la sinceridad.
Producción
[editar]El primer anuncio del episodio se hizo en la Convención del Comic de San Diego de 2009, el 25 de julio del mismo año por Mark Hentemann,[1][2] el capítulo estuvo dirigido por James Purdum y escrito por Hentemann poco después de la conclusión de la producción de la séptima temporada.
Ben Stein y Charles Durning prestaron sus voces al Rabino Goldberg y Francis Griffin respectivamente.[3] Goldberg y Max Weinstein reaparecen desde When You Wish Upon a Weinstein, en esta ocasión, este último, para ofrecer un consejo espiritual a Lois después de que esta descubriera sus nuevas raíces religiosas.[4]
Referencias culturales
[editar]Family Goy contiene varias referencias culturales:
- El episodio empieza con una parodia del opening de la serie The All-New Super Friends Hour donde cada personaje de tal serie es remplazados por cada uno de los Griffin.[5]
- Peter hace mención de la obra de William Shakespeare, Macbeth, pero el flashback que pone de ejemplo muestra una batalla en una nave espacial en donde Lady MacBeth se enfrenta a un oso, tras acabar la escena, Peter reconoce ante su mujer no saber nada de las obras de Shakespeare.[6]
- Quagmire cree que va hacer una serie solo, cuando el que la estaba acababa de estrenar un spin-off era Cleveland con The Cleveland Show.
- Stewie se acuerda de la Luna de Endor al ver a tanta gente peluda en la sinagona. Es una referencia al universo de Star Wars.
- La escena en la que Lois sale a recoger el correo mientras Peter aguarda para dispararla con un rifle, con la diferencia de que en vez de darla, da de pleno al buzón, es una referencia directa a la película La lista de Schindler en donde Amon Goeth disparaba contra los judíos del Campo de Concentración de Płaszów, en la Polonia ocupada.[4]
- La oración de Stewie en el Séder es un rezo auténtico que normalmente las mujeres recitan antes de que empiece alguna festividad no relacionada con el Sabbat, sin embargo, la plegaria acaba volviéndose una referencia a la película Indiana Jones and the Temple of Doom en donde el sacerdote hindú, Mola Ram le arranca el corazón a un hombre durante un ritual.[4]
Recepción
[editar]El episodio se estrenó el 4 de octubre de 2009 en FOX.[3][7] Fue visto por 9,66 millones de televidentes obteniendo una cuota de pantalla de Nielsen de 5,4/8, haciendo de Family Goy, el noveno programa más visto de la noche del domingo.[8][9]
Las críticas fueron dispares. Ahsan Haque de IGN alabó la segunda mitad del episodio, pero tuvo la sensación de que la trama sobre Kathy Ireland era demasiado larga.[6] En su crítica comentó: "este humor es definitivamente significativo para las personas abiertas de mente, y puedo estar seguro de que [ellos] trataran el comportamiento del sujeto como una comedia y no como un comentario social o prejuicio. Empezaron muy suave, y este episodio aceleró el ritmo hasta llevarlo a una comedia memorable y sorprendente."[6] Alex Rocha de TV Guide realizó un comentario positivo de la secuencia de apertura de Los Superamigos y la historia de la modelo Ireland, pero criticó negativamente la segunda mitad del episodio declarando que "se aburrió" durante los últimos quince minutos.[5] El mismo medio metió el episodio en el listado "TV hot list" del 4 de octubre.[3] The Toronto Star dijo que el episodio "mereció la pena verlo".[7]
Todd VanDerWerff de A.V. Club realizó una crítica negativa dándole de nota una C. VanDerWerff declaró: "la impresión que tuve, fue simplemente una excusa para lanzar un puñado de chistes antisemitas y darle a Peter la oportunidad de volverse de esa condición".[10] Aunque no le gustó mucho, VanDerWerff elogió la parte de Stewie al igual que los flashbacks de Lady MacBeth y la de la pelea territorial de Peter con el gato.[10] Adam Willis de The Jewish Journal of Greater Los Ángeles declaró: "Mi esperanza es que la serie siga avasallando los temas judíos familiares introducidos en el capítulo en lugar de continuar con el-camino-marcado-para-los-judíos." En el programa se continuó mostrando algunos gags sobre judíos - tanto de buen como de mal gusto. Y mientras los chistes sobre la "comunidad cejuda" fueron acogidos con aprobación para los televidentes judíos, la realidad es que el humor del holocausto continuará su dominio."[4]
La PTC, grupo frecuentemente crítico con la serie, calificó a Family Goy como el peor programa de la semana del 9 de octubre de 2009 debido al argumento antisemita del guion.[11]
Véase también
[editar]Referencias
[editar]- ↑ Maxwell, Erin (25 de julio de 2009). «MacFarlane revels in 'Family Guy' noms». Variety. Consultado el 31 de octubre de 2009.
- ↑ Phillips, Jevon (25 de julio de 2009). «The Emmy-nominated 'Family Guy' and the abortion episode you will not see». Los Ángeles Times. Consultado el 31 de octubre de 2009.
- ↑ a b c Droesch, Paul (4 de octubre de 2009). «Tonight's TV Hot List: Sunday, October 4, 2009». TV Guide. Consultado el 31 de octubre de 2009.
- ↑ a b c d Willis, Adam (5 de octubre de 2009). «‘Family Guy’ gets Jewish makeover». Jewish Journal. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2009. Consultado el 31 de octubre de 2009.
- ↑ a b Rocha, Alex (5 de octubre de 2009). «Family Guy Episode Recap: "Family Goy"». TV Guide. Consultado el 31 de octubre de 2009.
- ↑ a b c Haque, Ahsan (5 de octubre de 2009). «The Griffins are... Jewish?». IGN. Consultado el 31 de octubre de 2009.
- ↑ a b «TV tonight: Five worth watching». Toronto Star. 4 de octubre de 2009. Consultado el 31 de octubre de 2009.
- ↑ Porter, Rick (5 de octubre de 2009). «TV ratings: 'Three Rivers' flows to OK premiere; NFL wins Sunday». Zap2it. Archivado desde el original el 14 de abril de 2012. Consultado el 31 de octubre de 2009.
- ↑ «TV Ratings: Sunday Night Football Wins; Three Rivers Runs Dry». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 8 de octubre de 2009. Consultado el 15 de diciembre de 2009.
- ↑ a b VanDerWerff, Todd (5 de octubre de 2009). «"Bart Gets a Z"/"Da Daggone Daddy Daughter Dinner Dance"/"Family Goy"/"Moon Over Isla Island"». The A.V. Club. Consultado el 31 de octubre de 2009.
- ↑ «"Family Guy" on Fox». Parents Television Council. 9 de octubre de 2009. Archivado desde el original el 22 de febrero de 2012. Consultado el 31 de octubre de 2009.
Enlaces externos
[editar]- Family Goy en Internet Movie Database (en inglés).
- "Family Goy" Archivado el 2 de octubre de 2009 en Wayback Machine. at TV.com