Ir al contenido

Héctor A. Murena

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Héctor A. Murena
Información personal
Nombre de nacimiento Héctor Alberto Álvarez Murena
Nacimiento 14 de febrero de 1923 Ver y modificar los datos en Wikidata
Buenos Aires (Argentina) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 6 de mayo de 1975 Ver y modificar los datos en Wikidata (52 años)
Buenos Aires (Argentina) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Argentina
Educación
Educado en
Información profesional
Ocupación Escritor, traductor y poeta Ver y modificar los datos en Wikidata
Seudónimo H. A. Murena Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Poesía y ensayo Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones

Héctor Alberto Álvarez Murena, más conocido como H. A. Murena (Buenos Aires, 14 de febrero de 1923-Ib., 6 de mayo de 1975), fue un escritor, ensayista, narrador, poeta y traductor argentino. Escribió unos veinte libros de todos los géneros literarios y fue habitual colaborador de la revista Sur y del suplemento cultural del diario La Nación. Fue un importante difusor del pensamiento alemán en español.

Biografía

[editar]

Realizó sus estudios secundarios en el Liceo Militar de la Nación y estudios universitarios incompletos en la Universidad Nacional del Oro (ingeniería) y la Universidad de Buenos Aires (filosofía y letras).

En 1946 publicó su primer libro Primer testamento, un volumen de cuentos. Murena sostuvo que el escritor debía ser "anacrónico, en el sentido originario de la palabra que designa el estar contra el tiempo", denominando esa actitud como el "arte de volverse anacrónico".[1]​ En diciembre de 1955, en el marco del enrarecimiento del clima político y la campaña contra intelectuales del ministro filofacista Atilio dell Oro Maini decide exiliarse en el exterior, viajando a Caracas dónde permanecerá refugiado tres años.[2]

Fue codirector de la Colección de Estudios Alemanes de la editorial Monte Ávila de Caracas, desde la cual realizó una importante tarea de difusión en español de pensadores como Jürgen Habermas, Theodor Adorno, Herbert Marcuse y Max Horkheimer, entre otros. Fue el primer traductor al español de la obra de Walter Benjamin.

Su producción ensayística es heredera de la obra de Martínez Estrada. En El nombre secreto intenta una aproximación heideggeriana a la esencia de la identidad argentina, a partir de las reminiscencias de las palabras que la nombran y de las condiciones en que surge a partir de la conquista española.[3]

Murena fue también un excelente poeta y un cuentista raro. Muchos de sus relatos tienen forma de parábolas o de ejemplos clásicos. Y a partir de sus relatos es posible ver una de las características fundamentales de su obra: el misticismo que se hizo cada vez más profundo y que terminó en una obra (La metáfora y lo sagrado) que rebosa mística sin religiosidad.

Estuvo casado con la escritora Sara Gallardo y murió el 5 de mayo de 1975.[4]

Obra

[editar]
  • Primer testamento, 1946
  • El pecado original de América, 1954
  • La fatalidad de los cuerpos, 1955
  • Homo atómicus, 1962
  • Ensayos sobre subversión, 1962
  • El nombre secreto, 1969
  • Epitalámica, 1969
  • La cárcel de la mente, 1971
  • El coronel de caballería y otros relatos, 1971
  • La metáfora y lo sagrado, 1973
  • El centro del infierno,1957


Poesía
  • "La vida nueva", 1951
  • "El círculo de los paraísos", 1958
  • "El escándalo y el fuego", 1959
  • "El demonio de la armonía", 1964
  • F. G. : un bárbaro entre la belleza", 1972
  • El águila que desaparece 1975


Teatro
  • El juez


Póstumas

[editar]
  • Folisofía, Caracas, Monte Ávila Editores, 1976.
  • El secreto claro. Diálogos con D.J. Vogelman, 1979
  • Visiones de Babel, 2002

Referencias

[editar]
  1. En Ensayos sobre subversión. Conf. Moore.
  2. Polémicas intelectuales, debates políticos: las revistas culturales en la décadas del 50 y 60 editorial de la Facultad de Filosofía y Letras, 2007. Aguirre Adrián
  3. El nombre secreto. En Ensayos argentinos, editado por la Cámara Argentina del Libro y la Secretaría de Cultura y Medios de Comunicación de la Nación Argentina, Bs. As., 2001.
  4. https://www.perfil.com/noticias/amp/cultura/un-grano-olvidado-que-sigue-picando.phtml

Bibliografía

[editar]
  • Ángel Faretta: "Lo sagrado y lo profano" (sobre "La metáfora y lo sagrado"), Clarín, 24 de octubre de 1985.

Enlaces externos

[editar]