Usuario discusión:El escapista
Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia.
Reliquias/reliquias
[editar]Por favor, te agredecería que dejases de cambiar reliquias por Reliquias. Entiendo tu postura de respetar el título de salamandra, pero esto (poner en mayúsculas) es un error ortográficos que acá no debemos reproducir. Saludos, Fernando 20:30 14 feb 2008 (UTC)
- Es Reliquias. Por primera vez digo que Salamandra tradujo bien. ¿Porqué? Porque Reliquias de la Muerte es un nombre propio, y segun la RAE todos los nombres propios deben tener la primera letra en mayúscula. 'Reliquias' no se refiere a cualquier objeto antiguo de gran valor, se refiere a las Reliquias que solo son tres y según la leyenda las creó la Muerte. Los 'buscadores' del libro (como Xeonophilius) las llaman Reliquias de la Muerte, puesto que este es el nombre de estos tres objetos. Voy a poner esto mismo en la pagida de discusion del articulo. --NickiliBest 15:06 15 feb 2008 (UTC)
ME PARECE BIEN QUE ADEMÁS DE APORTAR CON LA INFORMACIÓN DE LOS LIBROS LAS PALABRAS SEAN ESCRITAS ADECUADAMENTE NO VEO NADA DE MALO EN ESCRIBIR RELIQUIAS Y NO reliquias????? — El comentario anterior sin firmar es obra de 200.69.175.159 (disc. • contribs • bloq).
Etiqueta
[editar]Hola, El escapista. Gracias por colaborar con Wikipedia; algunas ediciones que has realizado pueden resultar ofensivas para otros wikipedistas y no es seguro que se atengan a la etiqueta, que es una de las políticas oficiales de Wikipedia. Si consideras que un comentario hecho a tu persona o sobre las ediciones que has realizado, te resulta ofensivo de alguna manera, primero Presume buena fe y luego trata de calmarte antes de dar una respuesta. ----Mercenario (el reggaeton no es malo) 02:52 15 ago 2008 (UTC)
Referencias en Lucas (Pokémon)
[editar]Hola, El escapista. El artículo Lucas (Pokémon) en el que colaboraste no posee fuentes o referencias necesarias para cumplir con las política de verificabilidad de Wikipedia, debido a lo cual {{ #if: Lucas (Pokémon) | ha sido marcado con la plantilla {{referencias}}
| han sido modificadas o retiradas de los artículos en los que se incluyeron o marcadas con la plantilla {{referencias}}
.
Por favor, añade las fuentes que consultaste para redactar dicho contenido como referencias (recuerda que Wikipedia no es fuente primaria, por lo que la información ha de ser contrastada). Puedes hacerlo añadiendo al final de cada afirmación <ref>referencia</ref> sustituyendo "referencia" por la bibliografía o vínculo que utilizaste como fuente para la misma. De ese modo, el lector podrá comprobar la exactitud, precisión y neutralidad del artículo, y buscar más información sobre el tema.
No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión, Natrix (Contacta conmigo)
20:29 7 sep 2008 (UTC)
- ¡Hora de trabajar! xD --NickiliBest (discusión) 20:33 7 sep 2008 (UTC)
- Nunca había visto a nadie responder a un aviso de estos con tanta alegría... Por cierto, se te olvidó hacer visibles las referencias con == Referencias == y
{{Reflist}}
. Se me olvidó comentarte una cosa, para responder a alguien debes hacerlo en su página de discusión (en la mía en mi caso), porque si no no nos enteramos de que nos respondes (el sistema solo te avisa si te escriben en tu página de discusión). Un saludo. Natrix(Contacta conmigo)
01:39 8 sep 2008 (UTC)
- Nunca había visto a nadie responder a un aviso de estos con tanta alegría... Por cierto, se te olvidó hacer visibles las referencias con == Referencias == y
Colaboración
[editar]Hola, querría saber, si podrías ayudarme con lo siguiente. Necesito paginas Web en donde esten las listas de los episodios de Pokémon, pero en español de España. Lo que sucede, es que necesito esa información para usarla como referencias y no encuentro paginas así. En la página Web de Studio Pokémon, se encuentran las listas de los episodios tanto en español de España, como en Latinoamérica y Estados Unidos, sin embargo, todos los nombres se encuentran en la misma lista, además, esa pagina no es recomendable usarla como referencias. Pero aun, si se tratase de blogs o foros, así que por favor, necesito de ayuda para poder localizar esas paginas con esa información y asi poderlas usar como referencias. Toonamimaniacolatino 23:50 28 oct 2008 (UTC)
- Sabes que, olvídalo, ya no necesito tu ayuda, acabo de encontrar lo que quería, no es como lo que yo quería , pero bueno. Toonamimaniacolatino 00:41 29 oct 2008 (UTC)
Discusión
[editar]Como siempre veo que editas en los articulo relacionados con Pokémon, te invito a que participes en la discusión del anexo de episodio de Pokémon en donde se esta tratando de resolver ciertos problemas mencionados en la misma. Toonamimaniacolatino 00:18 27 nov 2008 (UTC)
Anexo de episodios
[editar]Revise y no hay muchos errores, sin embargo, revertí unos cambios. No eliminemos la enumeración de episodios de los podría ser en España e Hispanoamérica, por ahora debemos seguir la secuencia que se da en Estados Unidos. Hasta que no exista algo diferente cuando las versiones en español de esta nueva temporada sean emitidas, por ahora debemos seguir esas enumeraciones hasta ver que sucederá. A su vez, como habrás notado, hay una sección de la codificación de la plantilla {{EpisodiosAnime}}
en donde se encuentra estos símbolos "<!--" y "-->" que son para ocultar texto. El motivo de esto, fue que para futuros cambios y adiciones, hay que copiar lo que esta dentro de esos símbolos y rellenar los campos. Con esto uno se quita un peso de encima en cuanto al agregar información de episodios se trata. Toonamimaniacolatino 14:50 10 dic 2008 (UTC)
Signos de admiración en los episodios en español
[editar]Hola NickiliBest, debo decirte esto al igual que le dije a Guti13 sobre los signos de admiración en los episodios con el fin de que no existan problema alguno telo dire tal y como se lo dije a el.
- «El chiste es que no hay que hacer que Wikipedia sea una fuente primaria de información. Lamentablemente no existe una página confiable de información para poder usar referencias para poder respaldar información que se está ingresando en este caso seria de los episodios que se están presentado por televisión. Por ejemplo, para los actores de doblaje es difícil poder conseguir referencias, ademas no debemos de confiarnos en paginas como foros y otros ya que estos sitios no son fuentes confiables de información y esto lo indica Wikipedia. No podemos usar como referencia decir que en tal serie o película tal actor de doblaje interpreto a tal personaje, y aunque la información sea correcta, no debemos emplear esa información de tal manera por que eso se considera copyvio. Otra caso por ejemplo, seria cuando se habla sobre los supuestos mensajes subliminales de Pokémon, este tipo de información se da en espacios televisivos y aquel que lo ve inmediatamente lo ingresa aquí en wikipedia sin ni siquiera tener fuentes, pero tampoco es valido decir que como referencia “salio en la televisión”, por favor. La temporada que tiene mas signos de admiración es la 10, además pienso que esto no es solo por como se escucha así debe ser así, si no lo que otros quieren es que los títulos resalten de los demás cuando eso no deberíamos hacer. Entonces si la situación fuera otra, pese a que los títulos en ingles tiene signos de admiración, su lectura es otra es decir no hay fuerza de voz, un ejemplo claro de esto es el episodio Tears for Fears!. Entonces si no hay una pronunciación como tal, ¿para que demonios están esos signos? ¿será para que estén de adorno? No lo creo por que estos títulos los dan así en EUA, al igual que los japoneses también tienen signos de admiración. Los títulos en español son otra cosa, solo los escuchamos pero no hay una escritura oficial. Hay cosas que en verdad vale la pena poner signos de admiración y uno de ellos es el episodio N°1 ¡Pokémon, yo te elijo! Ya que afín de cuentas en todas sus versiones dobladas si existe pronunciación de voz. Pero ya no deberíamos de hacer ese chiste de que en los episodios futuros utilizar signos de admiración, además el anexo esta bien pesado.»
Así que en definitiva hay que evitar el colocar signos de admiración en los episodios en español y dejar solo a los de EE.UU y Japón por razones anteriormente mencionadas. Toonamimaniacolatino 02:39 17 feb 2009 (UTC)
Temporada 11 en España
[editar]No se si esto cuente como estreno oficial. Diría que es pre estreno pero el episodio no fue presentado por televisión si no por Internet. Que yo sepa el episodio en la web de Jetix no fue presentado el día de hoy de hecho ya fue presentado hace unos días atrás. Una cosa es que al presentarse un episodio de estreno por televisión, es presentado de manera simultánea a toda la audiencia a la que esta destina (en el caso de EE.UU e Hispanoamérica). Sin embargo, en el caso de España con el Internet, cualquiera puede ver el episodio cuando le de la gana por lo que no habría fecha exacta (entiendes lo que trato de decir). Preferiría que colocarasla fecha exacta en la que fue presentado o subido el video en la web de Jetix España o mejor esperar a que se estrene la temporada de manera oficial el 4 de abril. Toonamimaniacolatino 15:57 20 mar 2009 (UTC)
Nombres de temporadas
[editar]La gente conoce mejor a las temporadas por sus nombres en español pesa a que en España no hacen lo mismo que en México, a ellos les vale si estan en español o en ingles por que a fin de cuentas en base a esos nombres se guían por las temporadas además es mas fácil recordarlas en con sus nombres en español que los nombres en ingles. Cuando exista una nueva temporada que se revele en Estados Unidos, ese titulo debe de permanecer hasta en ingles hasta que esta tenga su nombre en español. Toonamimaniacolatino 22:44 18 may 2009 (UTC)