Ir al contenido

Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Richard Wagner

De Wikipedia, la enciclopedia libre
La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de Richard Wagner



Propuesto por
-- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 11:49 22 feb 2011 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)
del 22 de julio al 28 de julio
Categoría
Compositores del siglo XIX | Compositores del Romanticismo de Alemania | Teóricos de la música del Romanticismo | Compositores de ópera de Alemania | Directores de orquesta de Alemania
Motivación
Creo que el artículo cumple los criterios básicos para considerarlo AD, ya que es completo, abarca tanto la biografía como las producciones musicales y literarias de Wagner, así como su ideología, su influencia en la música, el teatro, la dirección orquestal, la filosofía y la literatura y las múltiples controversias que rodearon al compositor durante su vida y posteriormente. Además, está debidamente referenciado, tiene numerosas citas exactas sobre la página donde se puede encontrar la información y cuenta con abundante bibliografía. La mayor parte es una traducción de su homólogo en inglés pero el contenido ha sido fusionado con el que existía previamente en el artículo de nuestra Wikipedia, añadí referencias a dicho texto y contiene partes originales.
Redactor(es) principal(es)
en:User:Smerus y en menor medida en:User:Dogbertd y en:User:Peter cohen en la Wikipedia en inglés. Traducción y adaptación con el texto existente Obelix83 (disc. · contr. · bloq.).
Datos generales del artículo
Richard Wagner (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Fuentes
Las fuentes que se han empleado en este artículo creo que son completamente fiables y verificables. Entre los autores de la bibliografía utilizada se encuentran reconocidos musicólogos, historiadores y escritores como Theodor Adorno, Barry Millington, Alan Walker, en:Ernest Newman, en:Carl Dahlhaus, Michael Kennedy, Friedrich Nietzsche o George Bernard Shaw por citar algunos. Dado que es un personaje controvertido, el artículo incluye gran multitud de referencias exactas (más de 200) del sitio donde se puede encontrar o verificar la información, bien sea en la bibliografía utilizada o en webs confiables. Por todo ello, creo que la fiabilidad de las fuentes del artículo está garantizada.
Opiniones
  • comentario ComentarioUn artículo extraordinario, no entiendo que nadie se haya pasado por aquí hasta ahora a valorarlo, debemos estar pensando en otras cosas. Me gustaría empezar comentando dos cosas. Dada la importancia de la relación con Liszt quería saber si es posible explicar en el artículo como comenzó su amistad con Wagner. En segundo lugar me parece un poco extraño que en un solo apartado se incluya la obra musical y sus escritos, en mi opinión deberían ser apartados distintos. Saludos.--Niplos-disc. 23:21 1 ago 2011 (UTC)[responder]
Respuesta He ampliado la sección correspondiente para tener una visión más global y completa de la relación entre suegro y yerno. También he separado la producción literaria de la musical. Saludos y gracias por los comentarios ;) -- Obelix83 (¡Están locos esos romanos!) 18:12 2 ago 2011 (UTC)[responder]
Una duda: si Wagner nació el 22 de mayo de 1813 y su madre en agosto de 1814 se casó con Geyer pero antes ya vivía con él, ¿en que fecha murió exactamente su padre?. Y pregunto es exacto el texto Durante los primeros 14 años de su vida, Wagner fue conocido como Wilhelm Richard Geyer o hubo unos primeros meses hasta la muerte de su padre que Wagner fue conocido como hijo de su padre.--Niplos-disc. 10:14 6 ago 2011 (UTC)[responder]
El padre de Wagner murió 6 meses después de nacer éste (tal y como se indica en el artículo), el 23 de noviembre de 1813 (véase Árbol genealógico de la familia Wagner). He añadido la fecha en el artículo. Respecto al apellido Geyer en sus primeros 14 años, quizás sea una exageración de los biógrafos y durante los primeros 6 meses de su vida se lo conoció como Wagner pero no he encontrado fuentes fiables que afirmen tal cosa y sí hay fuentes que afirman que usó el apellido Geyer durante esos 14 años. Saludos -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 23:12 6 ago 2011 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario. Mis disculpas por ir tan lento en la revisión. En el apartado Antisemitismo y racismo hay algunas frases que no entiendo y que pido se aclaren:1.-«incapaz de expresarse artísticamente no por su apariencia exterior ni por su lengua, pero por lo menos sí por su canto»,no obstante aquél llega en la música al dominio del gusto del público. 2.-«de que al verdadero auténtico alemán –y sus nombres» se lo representó tan súbitamente por una clase de gente que era totalmente ajena a él».3.-... por las acusaciones, que se pueden acreditar, al propio compositor, de que él mismo era descendiente de judíos, por la supuesta paternidad de Ludwig Geyer. Gracias.--Niplos-disc. 23:35 25 ago 2011 (UTC)[responder]

A favor A favor Cumple los requisitos. Voto a favor porque me voy unos días de vacaciones y se que se resolverá satisfactoriamente la modificación menor que he planteado en el punto anterior. Se trata de un artículo clave para nuestra enciclopedia que informa con amplitud sobre este compositor esencial en la música de todos los tiempos. Se ha ampliado el texto de la inglesa y da una visión de conjunto rigurosa en todos los aspectos (vida, composiciones, ensayos teoricos, controversia sobre el nazismo...) que para este aficionado a la música ha sido una delicia leer y conocer. En mi opinión el artículo tenía un estilo algo complejo que he intentado clarificar. Gracias Obelix por este trabajo callado de traer y ampliar textos fundamentales para nuestra enciclopedia. También te pido para el futuro un estilo menos complejo y más sencillo para los que somos duros de mollera y nos cuesta leer y entender. Saludos.--Niplos-disc. 11:32 26 ago 2011 (UTC)[responder]

He corregido lo que indicabas: la 1, era un texto anterior a mi intervención que era una mala traducción del inglés; la 2, igual que la anterior; y en la 3, sobraba una coma. Muchas gracias por tus correcciones y revisión. Siempre se aprende algo en las CAD y procuraré tomar nota de las indicaciones que me haces. Saludos ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 17:33 30 ago 2011 (UTC)[responder]
Gracias por la indicación, pero ya esta indicado debidamente en el artículo con el parámetro "urlarchivo" de la plantilla "cita web". Saludos ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 09:37 22 sep 2011 (UTC)[responder]
  • A favor A favor Sinceramente lo he tenido fácil y difícil a la vez, porque ha sido muy ameno de leer y no he tenido que realizar correcciones, pero sí atento y ojo avizor a ver si se había escapado alguno. La verdad es que se ha hecho un buen trabajo. He tardado, pero creo que ha merecido la pena. Completo, pero sin llegar a aburrir con detalles scundarios, y con notas y referencias bibliográficas tales que hacen que este artículo pueda pasar a la posteridad. Good job . Enhorabuena. OboeCrack Tócame 19:41 30 sep 2011 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario Hola. Por fin termino la revisión, que me había propuesto hace mes y pico. Buen menhir, sí señor, bien esculpido, Monsieur Obélix :) He hecho un montón de correcciones menores y he revisado la traducción de varias frases y términos, espero que con el beneplácito del autor principal. He dejado para el final, como acostumbro, aquellas cosas en las que no me veo muy capaz de decirdir:
    • No estoy seguro de entender el sentido de la frase: «No podía manejar una buena escala, pero prefería interpretar oberturas teatrales de oído», y por lo mismo no estoy muy seguro de su correcta sintaxis. El problema quizá esté en la traducción de manage. ¿Qué se supone que quiere decir la frase?
    • Hay un par de citas largas de Wagner que aparecen en dos columnas, en español e inglés (una empieza I shall..., la otra Child! This Tristan.... No le veo sentido a incluir las versiones inglesas, dado que para empezar son traducciones, según creo.
    • Por cierto, hay por ahí una pieza de Debussy citada por su título en inglés, y otro que tal, mejor ponerla en francés o directamente en español.
    • No he encontrado en la vers. inglesa del artículo la correspondencia de la sección «Patriotismo». ¿De dónde sale? Lo comento porque hay alguna frase que quisiera comparar con el original. Además, contiene un par de citas sin referencia (la de Sedán y la de Bismarck) cuya fuente estaría bien citar.
    • La sección sobre el antisemitismo sí tiene correspondencia, pero está ordenada diferente y contiene frases que no están en la versión inglesa.
Por otra parte, echo de menos que se diga algo sobre la fase hegeliana de Wagner, que me consta que la tuvo, antes de la conversión schopenhaueriana. De Schopenhauer, por cierto, tengo un par de anécdotas graciosas sobre Wagner que igual añada algún día.
Otra cosa que me parecería interesante hacer es comparar con la versión alemana del artículo. Sin embargo, esto podría ocasionar ciertas discordancias. Por ejemplo, lo relativo al padrastro, L. Geyer, está explicado de una manera muy diferente. Por otro lado, he notado que en el art. alemán disponen de fotografías muy interesantes que creo que estaría bien importar (son de Commons): la de L. Geyer, la de la casa de Tribschen y otras. El artículo francés, aunque depende del inglés en casi todo, tiene alguna cosilla añadida interesante, como v.g. sobre el vegetarianismo de Wagner.
Termino de momento; dado que los problemas señalados son menores pongo ya el A favor A favor. Gracias; un saludo :) --Fernando H (discusión) 16:22 9 oct 2011 (UTC)[responder]
Ante todo, muchísimas gracias por el tiempo que te has tomado en revisar y las mejoras que has realizado. Te contesto:
  • Efectivamente, era un error de traducción. Manage en este caso se traduce como lograr o conseguir. He puesto que "no era capaz de ...".
  • Incluyo la cita textual en inglés porque es tal cual aparece en las obras citadas.
  • La obra de Debussy está titulada en inglés (Children's Corner) y, dado que no encontré el título más conocido de la suite «Golliwogg's Cakewalk», decidí dejar el título original. La obra sí que es ampliamente conocida en español como El rincón de los niños.
  • La sección "Patriotismo" estaba en el artículo antes de mi llegada y sólo realicé correcciones menores de estilo en ella. Como tenía referencias y me pareció interesante, decidí dejarla.
  • La sección sobre su antisemitismo también contiene partes que estaban ya en el artículo y también me parecieron apropiadas para el mismo.
Tengo que investigar a fondo sobre lo de Hegel. Es cierto que en un principio tuvo cierta influencia de él, pero no encuentro nada que me convenza. Prometo hacer una mención, por breve que sea.
Lamentablemente, no sé ni una palabra de alemán ni francés. Si los dominas, quizás puedas traducir lo que te parezca oportuno e interesante y yo puedo revisarlo posteriormente. He incluido la imagen de Geyer y Tribschen. Siéntete libre de incluir alguna más si lo consideras oportuno. El espacio es limitado y es difícil seleccionar qué imágenes poner. Saludos y muchas gracias por todo ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 19:22 10 oct 2011 (UTC)[responder]
Por lo que he podido leer, los propios estudiosos de Wagner no se ponen de acuerdo sobre si el compositor tuvo influencias de Hegel o no. El propio Foster opina que sí, pero nombra a otros especialistas como Treadwell, Dahlhaus, Deathrigde y Rot que afirman lo contrario. Por tanto, dado que es un tema sobre el que no hay un cierto consenso, prefiero no mencionarlo en el artículo porque incrementaría demasiado el tamaño del mismo al tener que explicar los argumentos de unos y otros. Saludos -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 21:20 12 oct 2011 (UTC)[responder]

comentario Comentario En el artículo se dice: «Tras terminar Lohengrin, la última de sus óperas de este periodo medio, antes de la insurrección de 1848, acudió desesperadamente a su amigo Franz Liszt», mientras que en inglés está escrito «He had completed Lohengrin, the last of his middle-period operas before the Dresden uprising, and now wrote desperately to his friend Franz Liszt». Son sutiles las diferencias en la redacción, pero creo que llevan a error. En primer lugar, con la coma y el año añadidos parece desprenderse que Wagner terminó Lohengrin antes de que comenzara la revolución en 1848, mientras que en la redacción inglesa se sobreentiende que el periodo medio al que se hace referencia comprende hasta la insurrección de Dresde (sin explicitar realmente en qué momento Wagner terminó la obra). Además, no veo mucho sentido a que Wagner acuda desesperadamente a Liszt si no hubiera comenzado ya el movimiento revolucionario (según los artículos de Wikipedia, en marzo de 1848), y creo que así ocurrió. pues al parecer Wagner terminó Lohengrin a finales de ese año. Me parece entonces que con «before the Dresden uprising» se quiere indicar que el periodo fue más bien hasta antes del levantamiento de mayo de 1949 en Dresde. Un saludo. Lobo (howl?) 17:14 21 oct 2011 (UTC)[responder]

Llevas toda la razón. Cometí dos errores: poner una coma que no debía y un error al escribir el año (quería decir 1849). Lo he corregido añadiendo el enlace interno al Alzamiento, así el lector podrá ver en qué fecha se produjo. Muchas gracias por tu comentario ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 18:00 25 oct 2011 (UTC)[responder]
  • A favor A favor El artículo está excelente, lo que más me gusta es que abarca todos los puntos de vistas, tanto los positivos como los negativos, y todo está referenciado por lo que no cae en fuentes primarias ni en presunciones, no tengo defectos que hallarle.--Lizerlig (discusión) 22:32 28 oct 2011 (UTC)[responder]
Me alegra que te haya gustado. Yo también disfruté mucho con la traducción y ampliación. Gracias por tu comentario ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 11:23 29 oct 2011 (UTC)[responder]

comentario Comentario Si no he contabilizado mal, creo que la nominación ya alcanza el apoyo suficiente como para que se apruebe sin problemas, pero estoy a mitad de leer el artículo y me gustaría si es posible dar mi opinión antes de que se cerrara la candidatura. Estaré unos días sin poder ponerme a ello, por problemas personales, pero intentaré ponerme en cuanto pueda para no entorpecer más, Espero que no haya problema, un saludo. Lobo (howl?) 21:28 29 oct 2011 (UTC)[responder]

Todavía no se ha alcanzado el mínimo de revisores requerido para cerrar la CAD, así que no hay problema. Espero tus sugerencias o comentarios. Saludos y gracias ---- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 16:45 30 oct 2011 (UTC)[responder]
  • Una pequeña pregunta: el plural de leitmotiv ¿no es leitmotivs? (en lugar de leitmotive) Lobo (howl?) 12:14 2 nov 2011 (UTC)[responder]
  • Y otro pequeño comentario: creo que sería más adecuado uniformizar los nombres de las obras, esto es, que se nombre o bien primero el título original seguido de la traducción (si existe) entre paréntesis, o bien al contrario en primer lugar la traducción y entre paréntesis el título genuino. No recuerdo si ya hay alguna convención al respecto, pero creo que es bueno para evitar ambigüedades. Lobo (howl?) 12:37 2 nov 2011 (UTC)[responder]
  • Sobre la traducción de «in the course of three days and a fore-evening», fore-evening, más que simplemente noche, lo traduciría por algo así como sesión destacada, aunque tengo dudas sobre si hubiera algún término más adecuado. Lobo (howl?) 12:59 2 nov 2011 (UTC)[responder]
  • Me resulta extraña la frase «Fue algo como el estado de ánimo que inspiró la concepción de Tristán e Isolda». Quizás pudiera ser algo más bien como simplemente «Fue un estado de ánimo que [...]» o «Fue una especie de estado de ánimo que [...]»
  • Y otra sugerencia: ¿qué tal traducir terrible en «This Tristan is turning into something terrible» por tremendo? Aunque tengo dudas de si las connotaciones realmente serían las correctas para el término o no... Lobo (howl?) 13:50 2 nov 2011 (UTC)[responder]
  • El cambio de leitmotivs por leitmotive lo realizó Fernando H (disc. · contr. · bloq.) en sus correcciones porque entendía que era una palabra extranjera y ese es el plural en alemán, pero drae:leitmotiv está aceptado por el DRAE, así que lo he cambiado.
  • Como norma habitual, suelo indicar el nombre de las obras más conocido en español. En caso de que la obra sea más conocida con su nombre original, incluyo el título en español. He tratado de uniformizar todo el artículo de esta forma.
  • También tengo dudas, lo miro y te cuento.
  • Lo he cambiado.
  • drae:Terrible y drae:tremendo vienen a decir lo mismo.
Saludos y gracias por las correcciones -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 14:53 2 nov 2011 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario ¡Hola, Obelix! También me dispongo a iniciar la revisión de este artículo. Saludos.
--Casio de Granada|Ruegos y preguntas 02:30 2 noviembre 2011 (UTC)


¿Todavia hay tiempo para votar? ¿Como sabe una cuando se cierra una votacion? Pregunto porque aun no termine de leer el articulo. Gracias.
--Maailma (discusión) 13:18 4 nov 2011 (UTC)[responder]

Hola. El sistema de candidaturas a artículo destacado es por argumentación, no por votación. Por ello, una candidatura se cierra cuando un administrador aprecia que hay consenso para su cierre (tanto en sentido afirmativo como negativo). Normalmente, el número mínimo de usuarios opinando favorablemente en una candidatura es de 6, pero no es una norma fija. En cualquier caso, puedes opinar y comentar lo que estimes oportuno sobre el artículo y, si la candidatura llegara a cerrarse antes de que termines de leer el artículo, puedes comentar en la discusión del mismo (o realizar los cambios tú) lo que creas conveniente. En este momento hay otros dos usuarios revisando el artículo, así que no creo que esta CAD vaya a cerrarse de manera inminente. Tómate tu tiempo. Saludos ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 16:33 4 nov 2011 (UTC)[responder]

comentario Comentario Solo un detalle, al referenciar el término wagneriano para nombrar a los seguidores de Wagner se remite a una obra en inglés donde (atendiendo al artículo de la wikipedia en inglés) se les menciona como 'Wagnerians' o 'Wagnerites'. Creo que sería mejor utilizar una fuente en español, supongo que la entrada wagneriano del DRAE será suficiente. Lobo (howl?) 15:52 14 nov 2011 (UTC)[responder]

✓ Hecho. Muy buena observación. Gracias ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 16:05 14 nov 2011 (UTC)[responder]
  • Y otra idea: se podría incluir la imagen del logo de la Associació Wagneriana de Barcelona, que está en Commons y podría enfocar algo el artículo al ámbito hispanohablante (si bien aunque la asociación está en territorio español no sé cual es su utilización del castellano y quizás la idea no sea demasiado buena). Lobo (howl?) 16:23 14 nov 2011 (UTC)[responder]
Siguiendo con este tema, he encontrado que en 1911 se fundó brevemente en Madrid una asociación Wagneriana, la cual está de nuevo en activo desde 2006. Viendo su nombre, quizás también habría qe cambiar la traducción Sociedades Wagnerianas por Asociaciones Wagnerianas. Lobo (howl?) 16:43 14 nov 2011 (UTC)[responder]
Y en Canarias. También he visto menciones a la Asociación Wagneriana de España o la Sociedad Wagneriana del Paraguay, pero no sé si siguen en activo. Lobo (howl?) 16:58 14 nov 2011 (UTC)[responder]
He incorporado los enlaces a las asociaciones de Madrid y Canarias y creado el artículo Asociación Internacional Wagner (nombre que recibe la Richard-Wagner-Verband en nuestro idioma, según la asociación barcelonesa), traducción del inglés. También he cambiado las menciones a sociedades por asociaciones. Hay muchas más, incluso en el ámbito hispano aunque sin web propia (al menos no las encuentro). De todas formas, los ejemplos dados en el artículo son sólo eso y no pretende ser un listado exhaustivo de todas ellas. Saludos y gracias por todo -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 20:11 14 nov 2011 (UTC)[responder]


Todavia no lo termino de leer. Por ahora me gusta mucho, me parece muy bueno y completo. Si tuviera alguna sugerencia para mejorarlo, para llegar a Destacado, seria que Wikipedia deberia representar adecuadamente los diferentes puntos de vista sin que el articulo afirme, implique o insinue que alguno de ellos es el correcto.
En este articulo, en los temas polemicos (Wagner fue siempre muy polemico) hay demasiadas aseveraciones y tomas de partido. Si se pudiera corregir eso y que el punto de vista de los autores pasara mas desapercibido podria ser un excelente articulo destacado.
Felicitaciones.

--Maailma (discusión) 21:39 21 nov 2011 (UTC)[responder]


Yo opino algo parecido, ¿No se puede neutralizar un poco? En la discusión voy a agregar algunas de mis opiniones de que partes neutralizar. El artículo está excelente.
--Jalu (discusión) 21:45 21 nov 2011 (UTC)[responder]

Cualquier tipo de sugerencia es bienvenida. Aunque creo que todas las afirmaciones o aseveraciones llevan aparejada una referencia fiable que sustente tal información. Saludos y gracias -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 21:58 21 nov 2011 (UTC)[responder]

Si, es así, pero si no aclara que fulanito lo dice queda como que lo dice el editor. Además dice "tal autor dice que supuestamente tal cosa" y luego se agrega un "pero en realidad las cosas son de tal otra manera" con lo cual queda como que Wikipedia toma partido por la segunda versión. Me queda claro que son opiniones de distintos autores, por eso si sacamos los "en realidad" o "sin embargo" en algunos párrafos (como hice yo misma hace poco en una cita) quedarían mucho más neutrales.
--Jalu (discusión) 23:12 21 nov 2011 (UTC)[responder]


Egaida, muchas gracias por tu valoración. He realizado algunas de las correcciones que sugería Jaluj, para las otras, se pueden ver mis comentarios en la discusión del artículo. Saludos ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 13:39 23 nov 2011 (UTC)[responder]

Sólo decir que si cualquiera de los usuarios que no han dado su opinión sobre el artículo pero que tenían intención de revisarlo (Casio, Jaluj o Maailma) tienen cualquier tipo de objeción, sugerencia o corrección que hacer al artículo una vez haya sido aprobado, la hagan, lo indiquen en la discusión del artículo o en la mía propia. Lo importante es la calidad del artículo, aunque entiendo que no tiene sentido alargar innecesariamente una candidatura que ya cuenta con un amplio consenso sobre su calificación como AD. Es bueno que entre "savia nueva" desde la lista de espera en CAD. Saludos y gracias por todo;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 11:42 2 dic 2011 (UTC)[responder]

  • Le he echado un ojo y no me cabe duda: por mi parte, nihil obstat, voto A favor A favor No obstante, terminaré mi revisión en cuanto que tenga un hueco. Felicidades, Obelix. ¡Un fuerte abrazo!
--Casio de Granada|Ruegos y preguntas 00:39 6 diciembre 2011 (UTC)