Ir al contenido

Zhou Youguang

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Zhou Youguang
Información personal
Nombre de nacimiento 周耀平 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nombre en chino 周有光 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 13 de enero de 1906 Ver y modificar los datos en Wikidata
Changzhou Fu (Dinastía Qing) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 14 de enero de 2017 Ver y modificar los datos en Wikidata (111 años)
Peking Union Medical College Hospital (República Popular China) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad China
Familia
Cónyuge Zhang Yunhe (1933-2002) Ver y modificar los datos en Wikidata
Hijos 2 Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en
Información profesional
Ocupación Lingüista, banquero, economista, profesor universitario, esperantista y traductor Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Lingüística y chino Ver y modificar los datos en Wikidata
Cargos ocupados Miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador
Partido político Asociación Nacional de Construcción Democrática de China Ver y modificar los datos en Wikidata

Zhou Youguang (en chino: 周有光; tr. pinyin: Zhōu Yǒuguāng, tr. Wade-Giles Chou Yu-kuang; Changzhou, 13 de enero de 1906-Pekín, 14 de enero de 2017)[1]​ fue el nombre artístico de Zhōu Yàopíng, lingüista chino reconocido como el «padre del hànyǔ pīnyīn», la romanización oficial del idioma mandarín en la República Popular China,[2][3]​ un sistema para escribir el chino mandarín con alfabeto latino, el cual fue oficialmente adoptado por el gobierno de China en 1958, la Organización Internacional de Normalización (ISO) en 1982, y las Naciones Unidas en 1986.[3][4]

Educación y primeros años

[editar]

Zhō nació en Changzhou, provincia de Jiangsu, en el seno de la familia de un burócrata de la dinastía Qing.[5][6]​ Se matriculó en la Universidad de San Juan, Shanghái, en 1923, donde se especializó en economía y realizó cursos complementarios de lingüística.[6]​ Se fue durante el Movimiento del 30 de mayo de 1925 y se trasladó a la Universidad de Guanghua, de donde se graduó en 1927.[6]​ Zhō pasó tiempo como estudiante de intercambio en Japón, y pasó su carrera trabajando como banquero y economista en el extranjero (principalmente en la ciudad de Nueva York). Regresó a Shanghái en 1949, a los 43 años, cuando se estableció la República Popular.

Pinyin

[editar]

En 1955, el gobierno colocó a Zhō a la cabeza de un comité para reformar la lengua china con el fin de aumentar la alfabetización. Mientras que otros comités supervisaban las tareas de promulgación del chino mandarín como lengua nacional y la creación de los caracteres chinos simplificados, el comité de Zhō fue el encargado de desarrollar una romanización para representar la pronunciación de los caracteres chinos. Zhō afirmó que dicha tarea le tomó cerca de tres años y que fue un trabajo a tiempo completo.

El pīnyīn fue tomado como la romanización oficial en 1958, aunque entonces era, como ahora, solo una guía de pronunciación, y no un sistema de escritura sustituto.[7]​ Zhou basó el pinyin en varios sistemas preexistentes: los fonemas se inspiraron en el Gwoyeu Romatzyh de 1928 y Latinxua sin wenz de 1931, mientras que los signos diacríticos que representan los tonos se inspiraron en el zhuyin.[8]

Actividades posteriores

[editar]

Durante la Revolución Cultural, Zhō fue enviado a vivir en el campo para ser "reeducado",[5][2]​ al igual que muchos intelectuales de la época. Pasó dos años en un campo de trabajo.[9]​ Después de 1980, Zhō, con 76 años, trabajó con Liu Zunqi y Chien Wei-zang en la traducción de la Encyclopædia Britannica al chino, lo que le valió el apodo de «Enciclopedia Zhō».[6]

Zhou Youguang en 2012.

Continuó escribiendo y publicando desde la creación del pīnyīn: por ejemplo, su libro Zhongguo Yuwen de Shidai Yanjin (中國 語文 的 時代 演進), traducido al inglés por Zhang Liqing, fue publicado en 2003 como The Historical Evolution of Chinese Languages and Scripts («La evolución histórica de las lenguas y escritos chinos»).

En total, escribió diez libros desde el año 2000, algunos de los cuales han sido prohibidos en China. En su vejez se convirtió en un defensor de la reforma política y fue crítico con el Partido Comunista por los ataques a la cultura tradicional china cuando llegó al poder.[9]

Vida personal

[editar]

Zhō se casó con Zhang Yunhe el 30 de abril de 1933. Zhang Yunhe murió el 14 de agosto de 2002, a los 93 años. Estuvieron casados 69 años y 106 días y tuvieron dos hijos: una niña que murió a los 6 años, y un niño, Zhō Xiaoping, que murió a la edad de 80 años el 26 de enero de 2015.

Zhō falleció el 14 de enero de 2017, al día siguiente de cumplir 111 años de edad.

Referencias

[editar]
  1. «Muere el lingüista chino Zhou Youguang, creador del sistema Pinyin». La Razón. 14 de enero de 2017. Archivado desde el original el 16 de enero de 2017. Consultado el 15 de enero de 2017. 
  2. a b Branigan, Tania (21 de febrero de 2008). «Sound Principles». The Guardian. Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2016. Consultado el 12 de julio de 2009. 
  3. a b Margalit Fox (14 de enero de 2017). «Zhou Youguang, Who Made Writing Chinese as Simple as ABC, Dies at 111». The New York Times. Archivado desde el original el 20 de enero de 2017. 
  4. Bristow, Michael (22 de marzo de 2012). «The man who helped 'simplify' Chinese». BBC News. Archivado desde el original el 22 de enero de 2015. Consultado el 20 de enero de 2017. 
  5. a b «Father of pinyin». China Daily. 26 de marzo de 2009. Archivado desde el original el 21 de julio de 2012. Consultado el 12 de julio de 2009. . Reimpreso en: Simon, Alan (21–27 Jan 2011). «Father of Pinyin». China Daily Asia Weekly (Hong Kong). Xinhua News Agency. p. 20. 
  6. a b c d 李怀宇 (8 de diciembre de 2005). «周有光:与时俱进文章里 百年风云笑谈中·南方社区·南方网» [Zhou Youguang: A lifetime of unstable situations and being laughed at]. 南方网 (en chino). Consultado el 15 de enero de 2017. 
  7. Ramsey, S. Robert (1989). The Languages of China. Princeton University Press. p. 145. ISBN 978-0-691-01468-5. 
  8. Rohsenow, John S. 1989. Fifty years of script and written language reform in the PRC: the genesis of the language law of 2001. In Zhou Minglang and Sun Hongkai, eds. Language Policy In The People's Republic Of China: Theory And Practice Since 1949, p. 23
  9. a b Lim, Louisa (19 de octubre de 2011). «At 105, Chinese Linguist Now A Government Critic». NPR. Consultado el 19 de octubre de 2011. 

Enlaces externos

[editar]